1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 98

Psalttarit
ne alaspaiskata/ iotca minua wastanseisouat.
Sinä taidat minun walmistaa woimalla sotahan/ Sinä taidat ne alas
paiskata/ jotka minua wastaan seisowat.
Ps 18:41 Ja sine annat minulle ette minun Wiholiseni pakeneuat/ ia
mine cadhotan minun Wainoiani.
Ja sinä annat minulle että minun wiholliseni pakenewat/ ja minä
kadotan minun wainoojani.
Ps 18:42 He hwtauat ( waan ei ole Auttaiat ) HERRAN tyge/ Mutta ei hen
wasta heite.
He huutawat (waan ei ole auttajat) HERRAN tykö/ Mutta ei hän wastaa
heitä.
Ps 18:43 Mine surwon heite ninquin Maan tomun Twlen edhesse/ ia
poiswiskan ninquin Loghan Cadhuilda.
Minä surwon heitä niinkuin maan tomun tuulen edessä/ ja poiswiskaan
niinkuin loan kaduilta.
Ps 18:44 Sine auitat minua sijte ridhaisesta Canssasta/ ia asetat minun
Pacanaidhen Pääxi/ Se Canssa/ iota em mine tundenut/ paluelepi
minua.
Sinä autat minua siitä riitaisesta kansasta/ ja asetat minun pakanaiden
pääksi/ Se kansa/ jota en minä tuntenut/ palweleepi minua.
Ps 18:45 Se minua cwldele cwliaisilla Coruilla/ Waan ne mwcalaiset
Lapset poiskieldeuet minun.
Se minua kuuntelee kuuliaisilla korwilla/ Waan ne muukalaiset lapset
poiskieltäwät minun.
Ps 18:46 Ne mwcalaiset Lapset waipuuat/ ia wapiseuat heiden Siteisens.
Ne muukalaiset lapset waipuwat/ ja wapisewat heidän siteissänsä.
Ps 18:47 HERRA elepi/ ia kijtetty olcon minun Turuan/ Ja minun
Terueyteni Jumala olcon ylistetty.
HERRA elääpi/ ja kiitetty olkoon minun turwani/ Ja minun terweyteni
Jumala olkoon ylistetty.
Ps 18:48 Se Jumala ioca minulle Coston anda/ ia waatipi Canssat
1...,88,89,90,91,92,93,94,95,96,97 99,100,101,102,103,104,105,106,107,108,...2165
Powered by FlippingBook