1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 918

Pyhän Mattheusen evankelion 
Mutta waltakunnan lapset heitetään siihen äärimmäiseen pimeyteen/
Siellä pitää itku/ ja hammasten kiristys oleman.
8:13 Ja Iesus sanoi Pämiehelle/ Mene ia ninquin sine wscot/ nin sinun
tapactucon. Ja sille hetkelle parani henen paluelians.
Ja Jesus sanoi päämiehelle/ Mene ja niinkuin sinä uskot/ niin sinun
tapahtukoon. Ja sillä hetkellä parani hänen palweliansa.
8:14 Ja coska Iesus tuli Petarin hoonesen ia näki henen anoppins
wootes sairastauan wilutadhis.
Ja koska Jesus tuli Petarin huoneeseen ja näki hänen anoppinsa
wuoteessa sairastawan wilutaudissa.
8:15 Nin hen rupeis sen käten/ ia wilutauti lowuij heneste. Ja hen
ylesnousi ia palueli heite.
Niin hän rupesi sen käteen/ ja wilutauti luopui hänestä. Ja hän
ylösnousi ja palweli heitä.
8:16 Mutta coska echto tuli/ toijt he henelle monda pirulda riuatuta/ ia
hen wlgosaioi sanalla henget/ ia teki caikinaiset sairat teruexi.
Mutta koska ehtoo tuli/ toit he hänelle monta pirulta riiwattua/ ja hän
ulos ajoi sanalla henget/ ja teki kaikkinaiset sairaat terweeksi.
8:17 Senpäle/ että teutettemen piti/ quin sanottu oli Esaian Prophetan
caut/ coska hen sanoi/ Hen on ottanut meiden heickudhen/ ia
taudhinna hen cannoi.
Senpäälle/ että täytettämän piti/ kuin sanottu oli Esaian prophetan
kautta/ koska hän sanoi/ Hän on ottanut meidän heikkouden/ ja
tautimme hän kantoi.
8:18 Coska nyt Iesus näki palion canssa henen ymberillens/ keski hen
sillepolelle merta menne.
Koska nyt Jesus näki paljon kansaa hänen ympärillänsä/ käski hän sille
puolelle merta mennä.
8:19 Ja quin yxi kirianoppenut edheskeui sanoi se henelle/ Mestari/
Mine tahdon sinua seurata * cuhungas ikenens menet.
Ja kuin yksi kirjanoppinut edeskäwi sanoi se hänelle/ Mestari/ Minä
1...,908,909,910,911,912,913,914,915,916,917 919,920,921,922,923,924,925,926,927,928,...2165
Powered by FlippingBook