Psalttarit
leipää antaa.
Ps 132:16 Henen Pappins mine tadhon Terueydhelle puietta/ Ja henen
Pyheins pite riemuitzeman.
Hänen pappinsa minä tahdon terweydellä puettaa/ ja hänen pyhäinsä
pitää riemuitseman.
Ps 132:17 Sielle pite Dauidin Saruen ylespuhkeman/ mine walmistin
minun Lyfftyni minun woidheltuani warten.
Siellä pitää Dawidin sarwen ylöspuhkeaman/ minä walmistin minun
lyhtyni minun woideltuani wastaan.
Ps 132:18 Henen Wiholisens mine tadhon häpielle puietta Mutta henen
pälens pite henen Crununs cucoistaman.
Hänen wihollisensa minä tahdon häpeällä puettaa. Mutta hänen
päällänsä pitää hänen kruununsa kukoistamaan.
CXXXIII. Psalmi.
Hen neuuopi yximielisudhen pidhette Seurakunnas/ Waldakunnas ia
Perehis/ Ja ette sijte Lahiasta Jumala kijteteisijn. Joca werdaxi tedhen
makialla Haiulla/ quin leuielle haiopi. Item Taiuan Nestelle/ iolla Maa/
Pellot/ Nitut ia Kedhot/ Poudhast liotetan/ castetan/ toretan ia
höisteten.
Ps 133:1 Yxi Dauidin Weisu Corkeimas Choris. CAtzos/ quin hyue ia
suloinen se on/ Ette Weliet sosiolisest keskenens * asuuat.
Yksi Dawidin weisuu korkeimmassa kuorissa. Katsos/ kuin hywä ja
suloinen se on/ että weljet suosiollisesti keskenänsä asuwat.
Ps 133:2 Ninguin se Callis Balsami on/ Joca Aaronin Pääste alaswoota
coco henen Partahans/ Joca alaswoota henen Watteisens.
Niinkuin kallis balsami on/ joka Aaronin päästä alaswuotaa koko hänen
partahansa/ Joka alaswuotaa hänen waatteisiinsa.
Ps 133:3 Ninquin se Neste/ ioca Hermonist alaslangepi sen Zionin
woorein päle/ Sille sielle Lupapi HERRA Siugnauxen ia Elemen alati ia