Psalttarit
Nin tai on yxi Häidenlaulu ia Morssianwirsi/ Jolla ne Auiot seke
lohutetan/ ette caiki Onneliset heille toiuotetaan/ ia Jumalalda luuatan.
Ps 128:1 Yxi Weisu Corkeimas Choris. AUtuas on iocainen quin HERRA
pelkeuet/ ia henen Teidhens päle waeldauat.
Yksi weisuu korkeimmassa kuorissa. Autuas on jokainen kuin HERRAA
pelkääwät/ ja hänen teidensä päällä waeltawat.
Ps 128:2 Sine eletet sinuas sinun Käteis töiste/ Autuas sine olet/ Ja
hyuesti sinulle keupi.
Sinä elätät sinuas sinun kätteisi töistä/ Autuas sinä olet/ Ja hywästi
sinulle käypi.
Ps 128:3 Sinun Emendes pite oleman ninquin iocu Hedhelmelinen
Winapuu/ ymberi sinun Hones louckat/ Sinun Lapses ninquin ne
Oliunwesat/ sinun Peudhes ymberille.
Sinun emäntäsi pitää oleman niinkuin joku hedelmällinen wiinapuu/
ympäri sinun huoneesi loukkaast/ Sinun lapsesi niinkuin ne öljynwesat/
sinun pöytäsi ympärillä.
Ps 128:4 Catzos/ Tellens se Mies siugnatan/ Joca HERRA pelke.
Katsos/ Tällens mies siunataan/ joka HERRAA pelkää.
Ps 128:5 Sen HERRAN pite sinua Zionista siugnaman/ Ette sinun
näkemen pite sen Jerusalemin Onnen/ caiken sinun Eliaicanas.
Sen HERRAN pitää sinua Zionista siunaaman/ että sinun näkemän pitää
sen Jerusalemin onnen/ kaiken sinun elinaikanasi.
Ps 128:6 Ja saat nädhexes sinun lastes Lapset/ Rauhan ylitze Israelin.
Ja saat nähdäksesi sinun lastesi lapset/ Rauhan ylitse Israelin.
CXXIX. Psalmi.
On caunis Rucous/ Kijtossana/ Mainitos ia Walitus Seurakunnan
Wiholisia wastan/ Joista hen quitengi wariellan lohutetan ia pästeten/
mös caikia Heluetin Portia wastan Waicka hen hamast Norudhestans on
sordhettu/ Wimein hen vhkapi Jumalan Canssan Wiholisille cadhotuxen.