Pyhän Johannesen evankelium
10:26 Mutta ette te wsko/ Sille ettei te ole minun Lambaistan/ ninquin
mine sanoin teille/
Mutta ette te usko/ Sillä ettei te ole minun lampaistani/ niinkuin minä
sanon teille/
10:27 Minun Lambani cwleuat minun äneni/ ia mine tunnen heijet/ Ja
he seurauat minua/
Minun lampaani kuulewat minun ääneni/ ja minä tunnen heidät/ Ja he
seuraawat minua/
10:28 Ja mine annan heille ijancaikisen elemen/ eike he hucku
ijancaikisesta/ Eike mös yxiken heite repele minun kädhesteni.
Ja minä annan heille iankaikkisen elämän/ eikä he huku iankaikkisesti/
Eikä myös yksikään heitä repäise minun kädestäni.
10:29 Minun Isen ioca ne minulle annoi/ hen on caikia swrin/ ia
eikengen woi heite reueist minun Iseni kädhest.
Minun Isän joka ne minulle antoi/ hän on kaikkia suurin/ ja ei kenkään
woi heitä rewäistä minun Isäni kädestä.
10:30 Mine ia Ise olema ychte.
Minä ja Isä olemme yhtä.
10:31 Nin Juttat taas poimit Kiui/ hende kiuitexens.
Niin juuttaat taas poimit kiwiä/ häntä kiwittääksensä.
10:32 Wastasi Iesus heite/ Monda hyue töte mine osotin teille minun
Iseldeni/ Quinenga tedhen sis nijste töiste te tadhot minua kiuitte?
Wastasi Jesus heitä/ Monta hywää työtä minä osoitin teille minun
Isältäni/ Kuinenka tähden siis niistä töistä te tahdot minua kiwittää.
10:33 Wastasit hende Juttat/ sanoden/ Emme me sinua kiuite hyuen
töön tedhen/ waan pilcan tedhen/ ia ette sine/ ioca Inhimine' olet/
teet itzes Jumalaxi.
Wastasit häntä juuttaat/ sanoen/ Emme me sinua kiwitä hywän työn
tähden/ waan pilkan tähden/ ja että sinä/ joka ihminen olet/ teet itsesi
jumalaksi.
10:34 Wastasi heite Iesus. Eikö teiden Laisan ole kirioitettu/ Mine