Pyhän Johannesen evankelium
11:32 Coska Maria sinne tuli cussa Iesus oli/ ia näki henen/ ia langesi
henen Jalcains iureen/ ia sanoi henelle/ HERRA/ ios olisit sine telle
ollut/ ei olisi minun Welien coollut.
Koska Maria sinne tuli kussa Jesus oli/ ja näki hänen/ ja lankesi hänen
jalkainsa juureen/ ja sanoi hänelle/ HERRA/ jos olisit sinä täällä ollut/
ei olisi minun weljeni kuollut.
11:33 Coska sis Iesus näki henen idkeuen/ ia Juttat iotca henen
cansans tullet olit/ idkeueiset/ Haikiutti hen He'gese/ ia surgeutti itzens
ia sanoi/ Cuhunga te henen panitte?
Koska siis Jesus näki hänen itkewän/ ja juuttaat jotka hänen kanssansa
tulleet olit/ itkewäiset/ Haikeutti hän henkensä/ ja surkeutti itsensä ja
sanoi/ Kuhunka te hänen panitte?
11:34 He sanoit henelle/ HERRA/ tule ia catzo.
He sanoi hänelle/ HERRA/ tule ja katso.
11:35 Ja Iesus idki.
Ja Jesus itki.
11:36 Nin sanoit Juttat/ Catzo/ quinga hen Racasti hende.
Niin sanoit juuttaat/ Katso/ kuinka hän rakasti häntä.
11:37 Mutta mutomat heiste sanoit/ Eikö teme tainut/ ioca sen Sokian
Silmet auasi/ tehdä/ ettei temeken coollut olisi?
Mutta muutamat heistä sanoit/ Eikö tämä tainnut/ joka sen sokean
silmät awasi/ tehdä/ ettei tämäkään kuollut olisi?
11:38 Iesus sis taas haikiutti itzesens/ ia tuli Haudhan tyge. Nin se oli
yxi Cropi/ ia kiui sen päle pandu.
Jesus siis taas haikiutti itsessänsä/ ja tuli haudan tykö. Niin se oli yksi
kropi (kuoppa)/ ja kiwi sen päälle pantu.
11:39 Sanoi Iesus/ Ottaca kiui pois. Sanoi henelle Martha/ sen Sisar
quin coollut oli/ HERRA/ io hen haisepi/ Sille ette hen ombi nelie peiue
coolut.
Sanoi Jesus/ Ottakaa kiwi pois. Sanoi hänelle Martha/ sen sisar kuin
kuollut oli/ HERRA/ jo hän haiseepi/ Sillä että hän ompi neljä päiwää