COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 631

1 Samuelin Kirja
630 
26:2 Silloin nousi Saul ja meni Siphin
corpeen/ ja hänen cansans colme
tuhatta walittua miestä Israelist/
edzimän Dawidi Siphin corwesta.
26:3 Ja sioitti idzens Hakilan cuckulalle
corwen cohdalle tien wiereen/ mutta
Dawid pysyi corwes.
26:4 Ja cosca hän näki Saulin tulewan
peräsäns corpeen/ lähetti hän wacojat/
ja ymmärsi Saulin totisest tullen.
26:5 JA Dawid nousi/ ja tuli sijhen
paickaan johonga Saul idzens sioittanut
oli/ ja näki paican/ cusa Saul hänen
sodan päämiehens Abnerin Nerin
pojan cansa oli: sillä Saul macais
waunuin pijris/ ja sotawäki hänen
ymbärilläns.
26:6 Silloin wastais Dawid ja sanoi
Ahimelechille/ sille Hetherille/ ja
Abisaille ZeruJan pojalle Joabin
weljelle: cuca mene minun cansani
Saulin tygö leirijn? Abisai sanoi: minä
menen cansas
26:7 Nijn tuli Dawid ja Abisai Canssan
tygö yöllä/ ja cadzo/ Saul macais
nuckunun waunuin pijris/ ja hänen
keihäns pistetty maahan hänen pääns
pohjan/ mutta Abner ja Canssa macais
hänen ymbärilläns.
26:8 Silloin sanoi Abisai Dawidille:
Jumala on sulkenut tänäpän sinun
wihamiehes sinun kätees/ nyt minä
syöxen händä keihällä maata wastoin/
ettei hän enä tarwidze.
26:9 Mutta Dawid sanoi Abisaille: älä
surma händä/ sillä cuca satutta kätens
HERran woideltuun/ ja on wiatoin?
26:10 Wielä sanoi Dawid: nijn totta cuin
HERra elä/ jollei HERra lyö händä/
elickä tule hänen aicans cuolla/ eli
mene sotaan ja hucu.
26:11 Nijn andacon HERra caucana olla
minusta/ että minä satutaisin käteni
HERran woideltuun/ ota waiwoin
keihäs hänen pääns pohjast/ ja
wesimalja/ ja käykäm.
26:12 Nijn otti Dawid keihän ja
wesimaljan hänen pääns pohjast ja
meni matcaans/ ja ei yhtän ollut joca
sen näki taicka huomaidzi/ eli heräis/
waan he macaisit caicki nuckunun: sillä
HERralda oli tullut sywä uni heidän
päällens.
26:13 COsca Dawid oli tullut sille
puolelle/ meni hän cauwas wuoren
cuckulalle/ että isoi wäli oli heidän
wälilläns.
26:14 Ja hän huusi Canssalle/ ja
Abnerille Nerin pojalle/ ja sanoi: etkös
cuule Abner? Abner wastais/ ja sanoi:
cucas olet/ ettäs nijn huudat
Cuningast?
26:15 Ja Dawid sanoi Abnerille: etkös
ole mies/ ja cuca on sinun wertas
Israelis? mixes warjellut Herra
Cuningast? sillä yxi Canssasta on
mennyt tappaman Herra Cuningast.
26:16 Ei se ole oikein cuins tehnyt olet/
nijn totta cuin HERra elä/ te oletta
cuoleman lapset/ ettet te warjellet
teidän Herran/ HERran woideltua/
cadzo/ cusa Cuningan keihäs ja
wesimalja on/ cuin hänen pääns pohjas
olit.
1...,621,622,623,624,625,626,627,628,629,630 632,633,634,635,636,637,638,639,640,641,...2588
Powered by FlippingBook