COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 2297

P. Johannexen Theologin Ilmestys
2296 
caickein rietasten Hengein kätköxi/ ja
caickein rietasten ja tylkiäin linduin
kätköxi:
18:3 Sillä hänen huorudens wihan
wijnasta owat caicki pacanat juonet/ ja
Cuningat maan päällä owat hänen
cansans hauristellet/ ja cauppamiehet
maan päällä owat ricastunet hänen
suurista hecumistans.
18:4 JA minä cuulin toisen änen
Taiwasta sanowan: Te minun Canssani/
mengät ulos hänestä/ ettet te hänen
synneistäns osallisexi tulis/ ettet te
myös jotakin hänen widzauxistans sais.
18:5 Sillä hänen syndins owat ulottunet
haman Taiwasen asti: ja Jumalan
muista hänen wäärydens.
18:6 Maxacat hänelle/ nijncuin hängin
maxoi teille/ ja kertoicat hänelle
caxikertaisest hänen töidens jälken. Ja
millä Calkilla hän teille sisälle pani/ nijn
sisälle pangat hänelle taas
caxikertaisest.
18:7 Nijn paljo cuin hän idzens
cunnialisexi teki/ ja coreili/ nijn hänelle
myös sisälle pangat waiwa ja itcua. Sillä
hän sano sydämesäns: minä istun ja
olen Drötningi ja en leski/ ja en minä
itcua näe.
18:8 Sentähden pitä hänen widzauxens
yhtenä päiwänä tuleman: Cuolema/
itcu ja nälkä/ ja hän pitä tulella
poldettaman: Sillä HERra Jumala on
wäkewä/ joca hänen duomidze.
18:9 JA händä pitä itkettämän/ ja
Cuningat maan päällä parcuwat händä/
jotca hänen cansans hauristelit ja
hecumas elit/ cosca he hänen palons
sawun näkewät.
18:10 Ja pitä taambana seisoman
hänen waiwans pelgon tähden/ ja
sanoman: Woi/ Woi sitä suurta
Caupungita Babyloniata/ sitä wäkewätä
Caupungita:
18:11 Sillä yhdellä hetkellä tuli sinun
Duomios. Ja cauppamiehet maan
päällä itkewät ja murehtiwat idzelläns/
ettei kengän enämbi heidän calujans
osta:
18:12 Culda ja hopiacaluja/ ja calleita
kiwiä ja Pärlyjä/ ja calleita waatteita/ ja
Purpurata ja Silckiä/ ja Rosunpunaista/
ja caickinaisia callita puita/ ja
caickinaisia astioita/ Elephantin luista/
ja caickinaisia astioita callimmista
puista/ ja waskesta/ ja raudasta/ ja
marmorista/
18:13 Ja Caneli/ ja hywin hajullisi/ ja
woidetta/ ja Pyhä sawua ja wijna/ ja
Öljyä/ ja sämbylitä/ ja nisuja/ ja carja/
lambaita/ ja Orihita/ rattaita/ ja
ruumita/ ja ihmisten sieluja.
18:14 Ja hedelmät joita sinun sielus
himoidze/ owat sinulda paennet/ ja
caicki cuin lihawat ja caunit olit/ ne
owat sinusta poisoljennet/ ja et sinä
heitä sillen löydä.
18:15 Näiden caluin cauppamiehet/
jotca hänestä ricastunet owat/ pitä
taambana seisoman hänen waiwans
pelgon tähden/ itkemän/ murehtiman/
ja sanoman:
18:16 Woi/ Woi sitä suurta Caupungita/
joca puetetttu oli Silkillä ja Purpuralla/
1...,2287,2288,2289,2290,2291,2292,2293,2294,2295,2296 2298,2299,2300,2301,2302,2303,2304,2305,2306,2307,...2588
Powered by FlippingBook