COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1568

Propheta Hesekiel
1567 
asettanut Jumalan wuorella/ että sinun
cuumain kiwein seas waeldaman pidäis.
28:15 Ja olit sangen ihana algusta/
sijhenasti cuin sinun pahudes löyttin.
28:16 Sillä sinä olet sisäldä täynäns
pahutta/ sinun suuresta caupastas/ ja
olet syndiä tehnyt: Sentähden tahdon
minä sinun eroitta Jumalan wuorelda/
ja tahdon sysätä pois sinua sinä
hajotettu Cherub cuumista kiweistä.
28:17 Ja että sinun sydämes paisu/
ettäs nijn ihana olet/ ja sinä olet
andanut sinun cawaludes sinus pettä
sinun coreudesas: Sentähden tahdon
minä cukista sinun maahan/ ja tehdä
sinun ihmexi Cuningoille.
28:18 Sillä sinä turmelit sinun pyhydes
sinun suurella pahudellas ja wäärällä
caupallas: Sentähden tahdon minä
anda tulen sinusta tulla/ joca sinun
culuttaman pitä/ ja teen sinun tuhwaxi
maan päällä/ että coco mailma sen pitä
näkemän:
28:19 Caicki jotca sinun tundewat
pacanain seas/ pitä ihmettelemän
sinua/ ettäs nijn äkist hucut/ ja et
ikänäns enä taida tulla ylös.
28:20 JA HERran sana tapahdui
minulle/ ja sanoi:
28:21 Sinä ihmisen poica/ aseta sinun
caswos Zidonita wastan/ ja ennusta
händä wastan/ ja sano:
28:22 Näin sano HERra HERra: cadzos/
minä tahdon sinun kimpuus Zidon/ ja
tahdon woitta cunnian sinusta/ että
ymmärrettäisin/ että minä olen HERra/
cosca minä annan oikeuden käydä
hänen ylidzens/ ja hänesä osotan/ että
minä pyhä olen.
28:23 Ja minä lähetän ruton hänen
secaans/ ja weren wuodatuxen hänen
catuillens/ ja heidän pitä
cuolemahaawois langeman miecalla/
jonga pitä tuleman heidän päällens
jocapaicas/ ja heidän pitä
ymmärtämän/ että minä HERra olen.
28:24 Ja ei pidä sijtte ymbärins Israelin
huoneita/ joisa heidän wihollisens
owat/ orjantappuroita/ jotca pistäwät/
eikä ohdackeita/ jotca heitä waiwawat/
jäämän/ että heidän pitä ymmärtämän/
että minä olen HERra HERra.
28:25 NÄitä sano HERra HERra: Cosca
minä Israelin huonetta cocon
Canssoista/ joihin he hajotetut owat:
Nijn minä tahdon heisä osotta
pacanoille/ että minä pyhä olen.
28:26 Ja heidän pitä asuman heidän
maallans/ jonga minä minun
palwelialleni Jacobille andanut olin/ ja
murhetoina pitä heidän asuman sijnä/
ja huoneita rakendaman/ ja istuttaman
wijnapuita/ juuri murhetoina he
asuwat/ cosca minä annan oikeuden
käydä caickein heidän wihollistens
ylidze caicki ymbärins/ ja heidän pitä
ymmärtämän/ että minä HERra olen
heidän Jumalans.
Vers.1. Ruhtinalle) Tämän hän sijtte/ v.
12. cudzu Cuningaxi/ on ilman
epäilemät ollut sencaltainen cuin
Venedias. v. 14. Jumalan pyhällä
wuorella) se on/ annan sinulle tilan
1...,1558,1559,1560,1561,1562,1563,1564,1565,1566,1567 1569,1570,1571,1572,1573,1574,1575,1576,1577,1578,...2588
Powered by FlippingBook