Propheta Jeremia
1442
lopeta/ waan tahdon sinua curitta
cohtudella/ ja en tahdo sinua peräti
wiattomana pitä.
30:12 Sillä näitä sano HERra: sinun
haawas on cuoleman haawa/ ja sinun
reikes on juuri paha/
30:13 Ei toimita kengän sinun asiatas/
että hän ne sitois/ ei kengän taida
sinua parata.
30:14 Caicki sinun racastajas
unhottawat sinun/ ja ei kysy sitä/ minä
olen lyönyt sinua/ nijncuin minä löisin
wihollista/ ja nijncuin armotoin
suominut sinua sinun suurten
pahaintecois tähden/ ja sinun rascasten
syndeis tähden.
30:15 Mitäs huudat sinun haawais
tähden/ ja sinun suuresta kiwustas?
minä olen tämän tehnyt sinulle sinun
suurten pahaintecois/ ja rascasten
syndeis tähden.
30:16 SEntähden caicki jotca sinua
owat syönet/ heitä pitä taas syötämän/
ja caicki jotca sinua owat ahdistanet/
pitä fangixi tuleman/ ja jotca sinua
owat ryöstänet/ pitä jällens
ryöstettämän/ ja jocainen joca sinua on
nylkenyt/ pitä taas nyljettämän.
30:17 Mutta sinun minä jällens
parannan/ ja teen terwexi sinun
haawas/ sano HERra: että sinä
cudzutan ajetuxi/ ja Zion/ sixi jota ei
kengän kysy.
30:18 Näitä sano HERra: cadzo/ minä
käännän Jacobin majan fangeuden/ ja
armahdan hänen asumistans/ ja
Caupungin pitä jällens mäellens
rakettaman/ ja Kircon pitä oleman
endisellä muodollans.
30:19 Ja kijtoxen ja riemun pitä sijtä
cuuluman: sillä minä tahdon heitä
enätä/ ja en wähetä/ minä tahdon
tehdä heitä suurixi/ ja en wähimmixi.
30:20 Hänen poicains pitä oleman
nijncuin ennengin/ ja hänen yhteinen
Canssans pitä menestymän minun
edesäni: sillä minä tahdon rangaista
caicki ne cuin heitä waiwawat.
30:21 Ja hänen Ruhtinans pitä idze
hänestä syndymän/ ja hänen
hallidzians tuleman idze hänestäns. Ja
minä tahdon hänen anda tulla minun
eteeni: sillä cuca on muutoin/ joca
minua nijn sydämelisest läHes ty/ sano
HERra/
30:22 Ja teidän pitä oleman minun
Canssan/ ja minä olen teidän Jumalan.
30:23 CAdzo/ HERran ilma on tulewa
julmudella/ cauhia rajuilma on langewa
jumalattomain päähän:
30:24 Sillä HERran julma wiha ei ole
taucowa/ sijhenasti cuin hän teke ja
toimitta/ mitä hänen mielesäns on/
wijmein sen pitä teidän kyllä
ymmärtämän.
Vers.2. Kirjoita) Näin on Jumala
käskenyt Mosexen/ ja muita hänen
Prophetaitans kirjoittaman/ ja tämä on
Pyhän Kirjan alcu/ että me sijtä
oppisimme tundeman Jumalan/ ja
tietämän mikä hänen tahtons on.
Cadzo myös Esa. 8:1. v. 8. Hänen ikens)
Ei tällä ymmärretä ainoastans