Salomon sananlaskut
1202
6:6 MEne laisca myyriäisen tygö/ cadzo
hänen menoans/ ja opi.
6:7 Waicka ei hänellä yhtän Ruhtinast ja
teettäjätä ja hallidziata ole.
6:8 Cuitengin walmista hän hänen
elatuxens suwella/ ja caiken ruocans
elon aicana.
6:9 Cuinga cauwans laisca macat?
coscas nouset unestas?
6:10 Maca wielä wähä/ ota wielä unda
päähäs/ laske kätes yhteen/ ettäs wielä
lewätä woisit.
6:11 Nijn köyhys äkist tule päälles
nijncuin matcamies/ ja waiwaisus
nijncuin warustettu mies.
6:12 HUikendelewainen ihminen/
wahingolinen mies/ käwele wäärällä
suin.
6:13 Iske silmä/ nyhkä jalgoillans/
cocottele sormillans.
6:14 Ajattele aina paha ja wiha
sydämesäns/ ja saatta rijta matcan.
6:15 Sentähden tule picaisest hänen
cadotuxens/ ja äkist muserta ricki/ nijn
ettei hänellä yhtän apua ole.
6:16 CUusi on joita HERra wiha/ ja
seidzemes on cauhistus hänen edesäns.
6:17 Ylpiät silmät/ petollinen kieli/
kädet jotca wuodattawat wiatoinda
werta.
6:18 Sydän joca wahingolisia ajattele/
jalgat jotca owat nopsat pahuteen
juoxeman.
6:19 Wäärä todistaja/ joca walheita
tuotta/ ja saatta rijdan weljesten wälille.
6:20 POican/ pidä Isäs käskyt/ ja älä
hyljä äitis Lakia.
6:21 Sido ne alati yhteen sinun
sydämes päälle/ ja ripusta ne caulaas.
6:22 Coscas waellat nijn ne johdattawat
sinua/ coscas lewät nijn he
wartioidzewat sinua/ coscas herät nijn
he puhuttelewat sinua.
6:23 Sillä käsky on nijncuin kynttilä/ ja
Laki nijncuin walkeus/ ja curituxen
rangaistus on elämän tie.
6:24 Ettäs warjellaisin pahasta
waimosta/ ja muucalaisen makiasta
kielestä.
6:25 Älä iloita sydändäs hänen
cauneudestans/ ettes wietelläis hänen
silmäins kijlosta.
6:26 Sillä porto saatta leiwäldä pois/
mutta awio waimo saatta caunin
elämän.
6:27 Taitaco jocu kätke tulen poweens/
ettei hänen waattens pala?
6:28 Eli hijlden päällä käwellä/ ettei hän
jalcojans polda?
6:29 Nijn sen tapahtu/ joca
lähimmäisens waimoa lähendele/ ei
hän pääse rangaisemata/ joca häneen
ryhty.
6:30 Ei se ole warcalle nijn suuri häpiä/
jos hän warasta hengens pitexi/ cosca
nälkä on.
6:31 Jos hän warcaista löytän/ anda
hän sen seidzemen kertaisest jällens/ ja
caiken hänen huonens saadun.
6:32 Mutta joca huoruteen lange/ se
on tyhmä/ ja saatta elämäns
cadotuxeen.
6:33 Rangaistus ja häpiä tule hänen
päällens/ ja hänen häwäistyxens ei