Salomon sananlaskut
1207
10:6 Siunaus on wanhurscan pään
päällä/ mutta jumalattoman suun
peittä wäärys.
10:7 Wanhurscan muisto pysy
siunauxesa/ waan jumalattoman nimi
pitä mätänemän.
10:8 Joca sydämestäns wijsas on/ hän
otta käskyt wastan/ mutta jolla hullu
suu on/ se saa haawoja.
10:9 Joca nuhtettomast waelda/ hän
elä murhetoinna/ mutta joca wäärällä
tiellä waelda/ hän tule ilmei.
10:10 Joca silmä iske/ hän waiwa
matcan saatta/ ja jolla hullut huulet
owat/ hän saa haawoja.
10:11 Wanhurscan suu on elämän
lähde/ mutta jumalattoman suun peittä
wäärys.
10:12 Wiha rijdan saatta/ mutta
rackaus peittä caicki ricoxet.
10:13 Toimellisten huulisa löytän
wijsaus/ waan tyhmäin selkään tarwitan
widza.
10:14 Wijsat opin kätkewät/ waan
hulluin huulet sitä tyhmistywät.
10:15 Rickan tawara on hänen wahwa
Caupungins/ mutta köyhys teke
köyhän pelcurixi.
10:16 Wanhurscas teke työtä hengen
pitexi/ mutta jumalattoman saalis on
synnixi.
10:17 Joca curituxen otta wastan/ hän
on elämän tiellä/ mutta joca
rangaistuxen heittä pois/ hän mene
wäärin.
10:18 Petolliset suut peittäwät wainon/
ja joca panettele/ hän on tyhmä.
10:19 Josa paljo puhutan/ sijtä ei syndi
ole caucan/ mutta joca huulens
hillidze/ hän on toimellinen.
10:20 Wanhurscan kieli on callimbi
hopiata/ mutta jumalattoman sydän on
tyhjä.
10:21 Wanhurscan huulet monda
rawidzewat/ mutta hullut huckuwat
hulludesans.
10:22 HERran siunaus teke rickaxi/
ilman waiwata.
10:23 Hullu teke paha/ ja naura sitä/
waan wijsas pitä sijtä waarins.
10:24 Mitä jumalatoin pelkä/ se hänelle
tapahtu/ ja mitä wanhurscat
himoidzewat/ sitä heille annetan.
10:25 Jumalatoin on nijncuin tuuli/ joca
mene ohidze ja tyhjäxi rauke/ mutta
wanhurscas pysy ijancaickisest.
10:26 Nijncuin eticka teke paha
hammasten ja sawu silmäin/ nijn on
laisca nijden mielest paha/ jotca hänen
lähettäwät.
10:27 HERran pelco enändä päiwiä/
waan jumalattoman wuodet wähetän.
10:28 Wanhurscan toiwo on ilo/ mutta
jumalattomain toiwo cato.
10:29 HERran tie on siwiäin lohdutus/
mutta pahointekiät owat pelcurit.
10:30 Wanhurscas pysy aina
cohdallans/ mutta jumalattoman ei
pidä asuman maan päällä.
10:31 Wanhurscan suut tuotta
wijsauden/ waan wääräin suu
häwitetän.
10:32 Wanhurscan huulet opettawat
terwellisiä asioita/ waan jumalattoman