Psaltarit
1161
hänen cuolemastans/ nousemisestans
cuolluista ja taiwaseen astumisestans/
että hän corgotetan Jumalan oikialle
kädelle/ ja woitta caicki wihollisens/ v.
5.
110:1 HERra sanoi minun HERralleni:
istu minun oikialle kädelleni/ sijhenasti
cuin minä panen sinun wihollises sinun
jalcais astinlaudaxi.
110:2 HERra lähettä sinun waldacunnas
waldican Zionista/ wallidze sinun
wihollistes seas.
110:3 Sinun woitostas sinun Canssas
mielelläns sinulle uhra pyhisä
caunistuxisa/ sinun lapses synnytetän
sinulle nijncuin caste amuruscosta.
110:4 HERra on wannonut/ ja ei cadu
sitä/ sinä olet Pappi ijancaickisest/
Melchisedechin säädyn jälken.
110:5 HERra sinun oikialla kädelläs
muserta Cuningaita/ hänen wihans
aicana.
110:6 Hän duomidze pacanoitten seas/
hän teke suuret tapot/ hän muserta
suurden maacundain päät.
110:7 Hän juo ojasta tiellä/ sentähden
corgotta hän pääns.
Vers.7. Ojasta) hän cuole ja nouse
jällens cuolluista.
CXI. Psalmi .
LAT. CX. ON KijtosPlalmi Judan
Canssalle kirjoittetu weisatta Pääsiäis
juhlana/ sillä ylistä Jumalan cunniata/
wanhurscautta ja totutta/ että hän
lijttons heidän cansas tehnyt oli/ ja
heitä caickinaisella hywydellä runsast
siunannut/ v. 1. sillä HERran pelco ja
Christillinen elämä on totinen taito/ v.
10.
111:1 Halleluja. MInä kijtän HERra
caikesta sydämestäni hurscasten
neuwos ja seuracunnasa.
111:2 Suuret owat HERran tegot/ joca
nijstä otta waarin/ hänelle on nijstä sula
riemu.
111:3 Mitä hän asetta se on
cunniallinen ja jalo/ ja hänen
wanhurscaudens pysy ijancaickisest.
111:4 Hän on säätänyt ihmeittens
muiston/ armollinen ja laupias HERra.
111:5 Hän anda ruan pelkäwäisillens/
hän muista lijttons ijancaickisest.
111:6 Hän anda ilmoitta Canssallens
wäkewydens tegot/ andaxens heille
pacanain perimisen.
111:7 Hänen kätens tegot owat totuus
ja oikeus/ caicki hänen käskyns owat
toimelliset.
111:8 Ne pysywät wahwana aina ja
ijancaickisest/ ja tapahtuwat uscollisest
ja cohtullisest.
111:9 Hän lähetti Canssallens
lunastuxen/ hän lupa hänen lijttons
pysymän ijancaickisest/ pyhä ja
hirmuinen on hänen nimens.
111:10 HERran pelco on taidon alcu/ se
on hywä ymmärrys/ joca sen peräst
teke/ hänen kijtoxens pysy
ijancaickisest.