1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 983

Pyhän Mattheusen evankelion 
eroittaa teitä teidän emännistän. Waan alusta ei niin ollut.
19:9 Mutta mine sano' teille/ että cukaikene's hylke henen emände's
mwtoin quin horudhen tehden/ ia naipi toisen/ hen teke horin. Ja ioca
sen hylietyn ottapi/ se horin teke.
Mutta minä sanon teille/ että kuka ikänänsä hylkää hänen emäntänsä
muutoin kuin huoruuden tähden/ ja naipi toisen/ hän tekee huorin. Ja
joka sen hyljätyn ottaapi/ se huorin tekee.
19:10 Henen Opetuslapsens sanoit henelle/ Jos miehen syy nin on
emänen cansa/ sijtte ei ole hyue awioskeskuu' itzeens anda?
Hänen opetuslapsensa sanoit hänelle/ Jos miehen syy niin on emännän
kanssa/ Sitten ei ole hyvä awiokäskyyn itseensä antaa?
19:11 Hen sanoi heille/ ei caiki tete sana ota/ Mutta ne ioille se
annettu on.
Hän sanoi heille/ ei kaikki tätä sanaa ota/ Mutta ne joille se annettu
on.
19:12 Sille että mutomat ouat cohitut/ iotca eitins cochdust nin
syndynyuet ouat. Ja ouat cohitut/ iotca Inhimisilde/ cohitut ouat. Ja
ouat cohitut/ iotca * itzeheidens cohitzit Taiua' waldakunnan tehden.
Joca woipi otta/ se ottacan.
Mutta että muutamat owat kuohitut/ jotka äitinsä kohdusta niin
syntyneet owat. Ja owat kuohitut/ jotka ihmisiltä/ kuohitut owat. Ja
owat kuohitut/ jotka itse heitänsä kuohitsit taiwaan waltakunnan tähden.
Joka woipi ottaa/ se ottakaan.
19:13 Silloin wietin henelle lapset/ että hen laskis käte's heide' päle's ia
rucoilis. Mutta Opetuslapset nuchtelit heite.
Silloin wietiin hänelle lapset/ että hän laskisi kätensä heidän päällensä
ja rukoilisi. Mutta opetuslapset nuhtelit heitä.
19:14 Waan Iesus sanoi heille/ Sallicat lapset ia elkete estekö heite
tulemast minu' tykeni/ sille ette sencaltaisten ombi Taiuan walaku'da.
Waan Jesus sanoi heille/ Sallikaat lapset ja älkäätte estäkö heitä
tulemasta minun tyköni/ sillä että senkaltaisten ompi taiwaan
1...,973,974,975,976,977,978,979,980,981,982 984,985,986,987,988,989,990,991,992,993,...2165
Powered by FlippingBook