1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 873

Propheta Maleach 
Millä me hänen härsyttelimme? Sillä kuin te sanotte. Joka pahan
tekeepi/ se HERRALLE kelpaapi/ ja senkaltaiset hänelle owat otolliset/
Eli kussa on se Jumala/ joka rankaisee?
III. Lucu.
Ensin on Lupaus Christusen tulemisest/ ioca on se Engeli Armonlijtosta/
quin Euangeliumins cautta/ sen oikean Pappiudhen ylesoijendaman/ ia
ne Jumalattomat Menot rangaiseman piti. Sitelehin hen Juttat nuctele/
ettei he Tijundi ia Wffria/ iotca Jumala oli Pappein Elatoxexi sätenyt/
vskolisexi andanut/ Jota hen Kirouxella tactoi costa/ ette caiki heiden
käsistens catois. Wastoinpein/ Jos kircon paluelioille vskolisesta
annetan/ Nin hen tacto Taiuans auata/ ia Siugnauxens sielde
alascaatua. Wimein/ ne Jumalattomat huckuuat/ ia ne Jumaliset
wapadhetaan.
3:1 CAtzo/ Mine leheten minun Engelin/ ioca minun eteni Tien
valmistaman pite. Ja cocta tulepi henen Templins tyge/ se HERRA/ iota
te etzitte/ Ja se Lijton Engeli/ iota te halaiat/ Catzos/ hen tulepi/
sanopi se HERRA Zebaoth.
Katso/ Minä lähetän minun enkelini/ joka minun eteeni tien
walmistaman pitää. Ja kohta tuleepi hänen templiinsä tykö/ se HERRA/
jota te etsitte/ Ja se liiton enkeli/ jota te halajatte/ Katsos/ hän
tuleepi/ sanoopi se HERRA Zebaoth.
3:2 Mutta cuca woipi henen Tulemisens peiuen kersie? ia cuca woipi
seiso/ coska hen ilmandupi? Sille hen ombi ninquin Hopiasepen tuli/ ia
ninquin Peseueisen Saipua.
Mutta kuka woipi hänen tulemisensa päiwän kärsiä? ja kuka woipi
seisoa/ koska hän ilmaantuupi? Sillä hän ompi niinkuin hopeasepän
tuli/ ja niinkuin pesewäisen saippua.
3:3 Henen pite istuman ninquin Walaian ia sulattaman/ ia sen Hopian
selittemen/ Henen pite pudhastaman ia hiuttaman ne Leuin poiat/
1...,863,864,865,866,867,868,869,870,871,872 874,875,876,877,878,879,880,881,882,883,...2165
Powered by FlippingBook