1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 119

Psalttarit
Ps 28:1 COska mine hwdhan sinun tyges HERRA/ minun Wskalluxen/ nin
ele minulle waikene/ Senpäle ette ( coskas waikenet minusta ) mine tule'
heiden caltaisexens/ iotca Heluetijn meneuet.
Koska minä huudan sinun tykösi HERRA/ minun uskalluksen/ niin älä
minulle waikene/ Senpäälle että (koskas waikenet minusta) minä tulen
heidän kaltaiseksensa/ jotka helwettiin menewät.
Ps 28:2 Cwle minun Rucouxeni äni/ coska mine hwdhan sinun tyges/
coska mine ylesnostan Käteni/ sinun pyhens Choris tyge.
Kuule minun rukoukseni ääni/ koska minä huudan sinun tykösi/ koska
minä ylösnostan käteni/ sinun pyhäns kuorisi tykö.
Ps 28:3 Ele poiswedhe minua ninen Jumalattomadhen secan/ ia ninen
Pahatecoisten secan/ Jotca ysteuelisest puhuuat heiden Lehimeistens
cansa/ waan pahutta on heiden sydhemisens.
Älä poiswedä minua niiden jumalattomaiden sekaan/ ja niiden
pahatekoisten sekaan/ Jotka ystäwällisesti puhuwat lähimmäistensä
kanssa/ waan pahuutta on heidän sydämissänsä.
Ps 28:4 Anna heille heiden Tööns ielkijn/ ia heiden pahan menons
ielkin/ Anna heille heiden kettens töidhen ielkin/ Maxa heille Ansionsa
pereste.
Anna heille heidän työnsä jälkeen/ ja heidän pahan menonsa jälkeen/
Anna heille heidän kättensä töiden jälkeen/ Maksa heille ansionsa
perästä.
Ps 28:5 Sille eipe he wariota HERRAN töiste/ taicka henen Kättens
töidhen päle/ Senteden henen pite heite rickoman/ ia ei
ylesrakendaman heite.
Sillä eipä hän waarin ota HERRAN töistä/ taikka hänen kättensä töiden
päälle/ Sentähden hänen pitää heitä rikkoman/ ja ei ylösrakentaman
heitä.
Ps 28:6 Kijtetty olcoon HERRA/ Sille hen on cwllut minun Rucouxeni
Änen.
1...,109,110,111,112,113,114,115,116,117,118 120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,...2165
Powered by FlippingBook