1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1040

Pyhän Mattheusen evankelion 
Koska nyt Pilatus näki ettei mitäkään auttanut/ mutta enempi mässe
tuli/ otti hän weden/ pesi kätensä kansan edessä/ sanoen/ Wiatoin
minä olen tämän wanhurskaan werestä/ katsokaat teitän.
27:25 Ja wastasi caiki Canssa/ ia sanoi/ Henen werens tulcan meiden
pälen/ ia meiden lasten päle.
Ja wastasi kaikki kansa/ ja sanoi/ Hänen werensä tulkaan meidän
päällen/ ja meidän lasten päälle.
27:26 Silloin hen laski irdhalle Barrabam/ mutta Iesusen hen annoi
rooskitta/ ia ylenannoi henen ristinnaulitta.
Silloin hän laski irralle Barrabaan/ mutta Jesuksen hän annoi
ruoskittaa/ ja ylenantoi hänen ristiinnaulittaa.
27:27 Silloin Waldamiehe' Houit otit Iesusen Radztuuas/ ia cokosit
henen tygens caiken iouckon/
Silloin waltamiehen howit otti Jesuksen raastuwassa/ ja kokosit hänen
tykönsä kaiken joukon/
27:28 Ja quin he olit henen risuneet/ nin he pughetit henen Purpuraisen
Capuun/
Ja kuin he olit hänen riisuneet/ niin he puetit hänen purppuraiseen
kaapuun/
27:29 ia orientappuroist wäthyn Crunon panit henen Päens päle/ ia
Roghon annoit henen oikeaan käteens/ ia cumarsit poluians henen
edhesens/ ia pilcasit hende/ ia sanoit/ Terue Judasten Kuningas.
Ja orjantappuroista wäännetyn kruunun panit hänen päänsä päälle/ ja
ruowon annoit hänen oikeaan käteensä/ ja kumarsit polwiansa hänen
edessänsä/ ja pilkkasit häntä/ ja sanoit/ Terwe Judasten kuningas.
27:30 Ja quin he olit sylkeneet henen pällens/ pilcasit he hende/ otit
Roghon/ ia löit henen pähens.
Ja kuin he olit sylkeneet hänen päällensä/ pilkkasit he häntä/ otit
ruowon/ ja löit hänen päähänsä.
27:31 Ja sijtte quin he olit hende pilcanuet/ nin he risuit henelde
Capun/ ia pughetit henen omijn Waatteins/ ia poisweit henen
1...,1030,1031,1032,1033,1034,1035,1036,1037,1038,1039 1041,1042,1043,1044,1045,1046,1047,1048,1049,1050,...2165
Powered by FlippingBook