PAAVALIN KIRJE ROOMALAISILLE |
P. PAAVALIN EPISTOLA ROOMALAISILLE |
P.
Pawalin Epistola Romarein tygö . |
1938 |
1776 |
1642 |
|
|
|
6 LUKU |
6 LUKU |
VI. Lucu . |
6:1
Mitä siis sanomme? Onko meidän pysyttävä synnissä, että
armo suureksi tulisi? |
6:1 Mitäs siis meidän pitää sanoman? Pitääkö meidän vielä synnissä oleman, että armo suuremmaksi tulis? |
6:1 MItästä me sijs
tähän sanomma? Pitäkö meidän wielä synnis oleman/ että
Armo sitä wäkewämbi olis? Pois se. |
6:2
Pois se! Me, jotka olemme kuolleet pois synnistä, kuinka
me vielä eläisimme siinä? |
6:2 Pois se! Me, jotka synnille kuolleet olemme, kuinkas meidän vielä pitäis siinä elämän? |
6:2 Cuingasta
meidän wielä pidäis synnis elämän/ josta me cuollet
olemma? |
6:3
Vai ettekö tiedä, että me kaikki, jotka olemme kastetut
Kristukseen Jeesukseen, olemme hänen kuolemaansa
kastetut? |
6:3 Ettekö te tiedä, että me kaikki, jotka olemme Jesuksessa Kristuksessa kastetut, me olemme hänen kuolemaansa kastetut? |
6:3 Ettäkö te
tiedä/ että me caicki/ jotca olemma Jesuxes Christuxes
castetut/ me olemma hänen cuolemahans castetut? |
6:4
Niin olemme siis yhdessä hänen kanssaan haudatut kasteen
kautta kuolemaan, että niinkuin Kristus herätettiin
kuolleista Isän kirkkauden kautta, samoin pitää
meidänkin uudessa elämässä vaeltaman. |
6:4 Niin me olemme siis hänen kanssansa haudatut kasteen kautta kuolemaan: että niinkuin Kristus on kuolleista Isän kunnian kautta herätetty, niin pitää meidänkin uudessa elämässä vaeltaman. |
6:4 Nijn me olemma
sijs hänen cansans haudatut Casten cautta cuolemahan/
että nijncuin Christus on cuolleista Isän cunnian cautta
ylösherätetty: nijn pitä meidängin vdes elämäs
waeldaman: |
6:5
Sillä jos me olemme hänen kanssaan yhteenkasvaneita
yhtäläisessä kuolemassa, niin olemme samoin myös
yhtäläisessä ylösnousemuksessa, |
6:5 Sillä jos me ynnä hänen kanssansa olemme istutetut yhdenkaltaiseen kuolemaan, niin me myös tulemme yhdenkaltaiseksi ylösnousemisessa, |
6:5 Sillä jos me
hänen cansans olemma istutetut yhdencaltaiseen
cuolemaan/ nijn me myös tulemma yhdencaltaisexi
ylösnousemisesa: |
6:6
kun tiedämme sen, että meidän vanha ihmisemme on hänen
kanssaan ristiinnaulittu, että synnin ruumis
kukistettaisiin, niin ettemme enää syntiä palvelisi; |
6:6 Tietäen sen, että meidän vanha ihminen on ristiinnaulittu hänen kanssansa, että synnin ruumis pitää turmeltaman, ettemme tästedes syntiä palvelisi. |
6:6 Tieten/ että
meidän wanha ihminen on ristinnaulittu hänen cansans/ ja
syndinen ruumis pitä turmeldaman/ etten me tästedes
syndiä palwelis. |
6:7
sillä joka on kuollut, se on vanhurskautunut pois
synnistä. |
6:7 Sillä se, joka kuollut on, hän on synnistä vanhurskaaksi tehty. |
6:7 Sillä se joca
cuollut on/ hän on synnistä wanhurscaxi tehty. |
6:8
Mutta jos olemme kuolleet Kristuksen kanssa, niin me
uskomme saavamme myös elää hänen kanssaan, |
6:8 Mutta jos me olemme Kristuksen kanssa kuolleet, niin me uskomme, että me saamme myös elää hänen kanssansa, |
6:8 Mutta jos me
olemma Christuxen cansa cuollet/ nijn me uscomma/ että
me saamme myös elä hänen cansans: |
6:9
tietäen, että Kristus, sittenkuin hänet kuolleista
herätettiin, ei enää kuole: kuolema ei enää häntä
vallitse. |
6:9 Ja tiedämme, ettei Kristus, joka kuolleista herätetty on, silleen kuole, eikä kuolema saa tästedes hänen päällensä valtaa. |
6:9 Ja tiedämme/
ettei Christus/ joca cuolleista ylösherätetty on/ sillen
cuole/ eikä cuolema saa tästedes hänen päällens walda. |
6:10 Sillä minkä hän kuoli, sen hän kerta kaikkiaan
kuoli pois synnistä; mutta minkä hän elää, sen hän elää
Jumalalle. |
6:10 Sillä sen, kuin hän kuollut on, sen hän synnille kuoli yhden kerran; vaan sen, kuin hän elää, sen hän elää Jumalalle. |
6:10 Sillä se cuin
hän cuollut on/ sen hän wihdoin cuoli synnille/ waan se
cuin hän elä/ sen hän elä Jumalalle. |
6:11 Niin tekin pitäkää itsenne synnille kuolleina,
mutta Jumalalle elävinä Kristuksessa Jeesuksessa. |
6:11 Niin myös te siksi teitänne pitäkäät, että te olette kuolleet synnille, mutta elätte Jumalalle, Jesuksen Kristuksen meidän Herran kautta. |
6:11 Nijn myös te/
sixi tekin teitän pitäkät/ että te oletta cuollet
synnille/ mutta elätte Jumalalle/ Jesuxen Christuxen
meidän HERramme cautta. |
6:12 Älköön siis synti hallitko teidän kuolevaisessa
ruumiissanne, niin että olette kuuliaiset sen himoille, |
6:12 Niin älkäät salliko synnin vallita kuolevaisessa ruumiissanne, niin että te häntä kuulisitte hänen himoissansa. |
6:12 NIin älkät
sallico synnin wallita teidän cuolewaises ruumisanne/
nijn että te händä cuuletta hänen himoins perän. |
6:13 älkääkä antako jäseniänne vääryyden aseiksi
synnille, vaan antakaa itsenne, kuolleista eläviksi
tulleina, Jumalalle, ja jäsenenne vanhurskauden aseiksi
Jumalalle. |
6:13 Ja älkäät antako teidän jäseniänne vääryyden sota-aseiksi synnille, mutta antakaat teitänne Jumalalle, niinkuin kuolleista eläviksi tulleet, ja teidän jäsenenne Jumalalle vanhurskauden sota-aseiksi. |
6:13 Ja älkät
andaco teidän jäsenitän synnin asexi wääryten/ mutta
andacat teitän Jumalalle/ nijncuin ne jotca cuolleista
wirgonnet owat/ ja teidän jäsenenne Jumalalle/
wanhurscauden asexi. |
6:14 Sillä synnin ei pidä teitä vallitseman, koska ette
ole lain alla, vaan armon alla. |
6:14 Sillä ei synnin pidä teitä vallitseman, ettette ole lain, vaan armon alla. |
6:14 Sillä ei
synnin pidä teitä wallidzeman/ ettet te ole Lain/ waan
Armon alla. |
6:15 Kuinka siis on? Saammeko tehdä syntiä, koska emme
ole lain alla, vaan armon alla? Pois se! |
6:15 Kuinkas siis? Pitääkö meidän syntiä tekemän, ettemme lain alla ole, vaan armon? Pois se! |
6:15 CUingasta
sijs? Pitäkö meidän syndiä tekemän/ etten me Lain alla
ole/ waan Armon? |
6:16 Ettekö tiedä, että kenen palvelijoiksi, ketä
tottelemaan, te antaudutte, sen palvelijoita te olette,
jota te tottelette, joko synnin palvelijoita,
kuolemaksi, tahi kuuliaisuuden, vanhurskaudeksi? |
6:16 Ettekö te tiedä, että jolle te annatte itsenne palvelioiksi kuulemaan, sen palveliat te olette, jolle te kuuliaiset olette, taikka synnille kuolemaksi eli kuuliaisuudelle vanhurskaudeksi? |
6:16 Pois se.
Ettekö te tiedä/ jolle te annatte idzenne palweliaxi
cuuleman/ sen palweliat te oletta/ jolle te cuuliaiset
oletta/ taicka synnille cuolemaxi/ eli cuuliaisudelle
wanhurscaudexi? |
6:17 Mutta kiitos Jumalalle, että te, jotka ennen olitte
synnin palvelijoita, nyt olette tulleet sydämestänne
kuuliaisiksi sille opin muodolle, jonka johtoon te
olette annetut, |
6:17 Mutta Jumalan olkoon kiitos, että olitte synnin palveliat, mutta nyt te olette sydämestänne kuuliaiset sen opin esikuvalle, johonka te annetut olette. |
6:17 Mutta Jumalan
olcon kijtos/ te olitta synnin palweliat/ mutta nyt te
oletta sydämestänne cuuliaiset/ sen opin cuwasa/ johonga
te wedetyt oletta. |
6:18 ja että te synnistä vapautettuina olette tulleet
vanhurskauden palvelijoiksi! |
6:18 Ja että te olette vapahdetut synnistä, niin te olette vanhurskauden palvelioiksi tulleet. |
6:18 Ja että te
oletta wapadetut synnistä/ nijn te oletta nyt
wanhurscauden palweliaxi tullet. |
6:19 Minä puhun ihmisten tavalla teidän lihanne
heikkouden tähden. Sillä niinkuin te ennen annoitte
jäsenenne saastaisuuden ja laittomuuden palvelijoiksi
laittomuuteen, niin antakaa nyt jäsenenne vanhurskauden
palvelijoiksi pyhitykseen. |
6:19 Minä puhun ihmisten tavalla, teidän lihanne heikkouden tähden. Sillä niinkuin te ennen annoitte jäsenenne saastaisuutta ja vääryyttä palvelemaan vääryyteen, niin antakaat nyt jäsenenne vanhurskautta palvelemaan pyhitykseen. |
6:19 Minä puhun
näistä ihmisten tawalla/ teidän lihallisen heickoudenne
tähden. Nijncuin te ennen annoitta teidän jäsenen
saastaisutta ja wääryttä palweleman/ yhdestä wäärydestä
nijn toiseen/ nijn andacat myös nyt teidän jäsenen
wanhurscauden palweluxeen/ että te pyhäxi tulisitta. |
6:20 Sillä kun olitte synnin palvelijoita, niin te
olitte vapaat vanhurskaudesta. |
6:20 Sillä koska te olitte synnin palveliat, niin te olitte vapaat vanhurskaudesta. |
6:20 Sillä cosca te
olitta synnin palweliat/ nijn te olitta taambana
wanhurscaudesta. |
6:21 Minkä hedelmän te siitä silloin saitte? Sen, jota
te nyt häpeätte. Sillä sen loppu on kuolema. |
6:21 Mitä hedelmää siis teidän silloin niistä oli, joita te nyt häpeätte? Sillä niiden loppu on kuolema. |
6:21 Mitä hedelmätä
teidän silloin nijstä oli/ cuin te nyt häpettä? Sillä
sencaltaisten loppu on cuolema. |
6:22 Mutta nyt, kun olette synnistä vapautetut ja
Jumalan palvelijoiksi tulleet, on teidän hedelmänne
pyhitys, ja sen loppu on iankaikkinen elämä. |
6:22 Mutte että te nyt olette synnistä vapautetut ja Jumalan palvelioiksi tulleet, niin teillä on teidän hedelmänne pyhyyteen, mutta lopuksi ijankaikkinen elämä. |
6:22 Mutta että te
nyt oletta synnistä wapat/ ja oletta Jumalan palweliaxi
tullet/ nijn teillä on teidän hedelmänne/ että te pyhäxi
tuletta/ mutta lopuxi/ ijancaickinen elämä: |
6:23 Sillä synnin palkka on kuolema, mutta Jumalan
armolahja on iankaikkinen elämä Kristuksessa
Jeesuksessa, meidän Herrassamme. |
6:23 Sillä kuolema on synnin palkka, mutta ijankaikkinen elämä on Jumalan lahja Jesuksessa Kristuksessa meidän Herrassamme. |
6:23 Sillä cuolema
on synnin palcka/ mutta ijancaickinen elämä on Jumalan
lahja/ Jesuxes Christuxes meidän HERrasamme. |
|
|
|