P. Johannexen Theologin Ilmestys .
XXII. Lucu .
WIelä/ cuinga se Engeli osotti hänelle Caupungis eläwän weden wirran/ ja sen tykönä elämän puun/ v. 1.
Ja wijmeiseldä todisti hänelle näiden näkyen wahwudest/ v. 6.
Cusa Johannes tahdoi rucoilla Engelitä: mutta hän kielsi sen/ v. 7.
Ja kielsi sulkemast näitä ennustuxia: sillä nijden piti pian tapahtuman/ v. 10.
Lupa sijtte Christuxen puolesta pian tahtowans tulla/ v. 12.
Ja hänen Seuracundans rucoile händä pian tuleman/ v. 17.
ja 20. Johannes kieldä jotakin tähän lisämäst/ eli tästä Kirjast poisottamast/ v. 18.
Ja päättä terwetyxellä/ v. 21.
Ilm 22:1 JA hän osotti minulle puhtan eläwän weden wirran/ selkiän nijncuin Chrystallin/ wuotawan Jumalan ja Caridzan istuimesta/ keskelle hänen catujans.
Ilm 22:2 Ja molemmilla puolilla wirta seisoi elämän puu/ joca candoi caxitoistakymmeniset hedelmät/ ja andoi hedelmäns cunakin Cuucaunna/ ja sen puun lehdet kelpaisit pacanoitten terweydexi.
Ilm 22:3 Ja ei kirousta pidä sillen ensingän oleman/ waan Jumalan ja Caridzan istuin pitä hänes oleman/ ja hänen palwelians pitä händä palweleman.
Ilm 22:4 Ja näkemän hänen caswons/ ja hänen nimensä pitä heidän odzisans oleman.
Ilm 22:5 Ja ei enämbi yötä pidä oleman/ ei he myös tarwidze kyntilätä/ taicka Auringon walkeutta: Sillä HERra Jumala walaise heitä/ ja he hallidzewat ijancaickisest ijancaickiseen.
Ilm 22:6 JA hän sanoi minulle: Nämät sanat owat wahwat ja totiset: Ja Jumala pyhäin Prophetain HERra/ on hänen Engelins lähettänyt/ osottaman palwelioillens/ mitkä pian tapahtuman pitä.
Ilm 22:7 Ja cadzo/ minä tulen nopiast. Autuas on se/ joca kätke tämän Kirjan Prophetian sanat.
Ilm 22:8 Ja minä olen se Johannes joca näitä cuulin ja näin: Ja cosca minä näitä cuulin ja näin/ langeisin minä Engelin jalcain eteen rucoileman/ sitä cuin minulle näitä osotti.
Ilm 22:9 Ja hän sanoi minulle: cadzo/ ettes sitä tee: Sillä minä olen sinun cansapalwelias/ ja sinun weljeis Prophetain/ ja nijden jotca tämän Kirjan sanat kätkewät: cumarra Jumalata.
Ilm 22:10 Ja hän sanoi minulle: Älä tämän Kirjan Prophetian sanoja lukidze: Sillä aica on läsnä.
Ilm 22:11 Joca paha on/ hän olcon paha/ ja joca saastainen on/ hän olcon saastainen: Mutta joca wanhurscas on/ hän olcon wielä hurscambi/ ja joca pyhä on/ hän olcon wielä pyhä.
Ilm 22:12 Ja cadzo/ minä tulen pian/ ja minun palckan on minun cansani/ andaman cullengin nijncuin heidän työns owat.
Ilm 22:13 Minä olen A ja O/ Alcu ja Loppu/ Ensimmäinen ja Wijmeinen.
Ilm 22:14 Autuat owat ne/ jotca hänen käskyns pitäwät/ että heidän woimans elämän puusa olis/ ja porteista Caupungijn menisit.
Ilm 22:15 Sillä ulcona owat coirat ja welhot/ ja salawuoteiset/ ja murhajat/ ja epäjumalain palweliat/ ja caicki ne jotca walhetta racastawat ja tekewät.
Ilm 22:16 Minä Jesus lähetin minun Engelini/ todistaman näitä teille Seuracunnisa: Minä olen Dawidin juuresta ja sugusta/ kircas Cointähti.
Ilm 22:17 Ja Hengi ja morsian sanowat: Tule. Ja joca cuule/ se sanocan Tule. Joca jano/ se tulcan/ ja joca tahto/ se ottacan elämän wettä/ andimexi.
Ilm 22:18 Mutta minä todistan/ jocaidzelle cuin tämän Kirjan Prophetian sanoja cuulewa on: Jos jocu lisä nijhin/ nijn Jumala on panewa hänen päällens ne widzauxet cuin täsä Kirjasa kirjoitetut owat.
Ilm 22:19 Ja jos jocu tämän Kirjan Prophetian sanoista poisotta/ nijn Jumala poisotta hänen osans elämän Kirjasta/ ja sijtä pyhästä Caupungista/ ja nijstä cuin täsä Kirjasa kirjoitetut owat.
Ilm 22:20 Sen sano se joca tästä todistuxen canda/ Totisest/ minä tulen pian/ Amen/ Nijn tule HERra Jesu.
Ilm 22:21 Meidän HERran Jesuxen Christuxen Armo olcon teidän caickein cansan/ Amen.
Vers. 8. Langeisin minä rucoileman ) Täsä me näemme/ ettei Jumalan P. Engelit tahdo/ että meidän pitä heitä rucoileman: paljo wähemmin edesmenneitä Pyhiä. Cadzo/ Supr. 19:10.
v. 18. Jocu lisä nijhin ) Cadzo Deut. 4:2. ja 12:32.
P. Johannexen Ilmestyxen loppu.