P. Johannexen Theologin Ilmestys .
II. Lucu .
JOhannes sano wielä että Christus oli hänen käskenyt kirjoitta Epheson Opettajain tygö/ mitä hänelle kelpa/ eli ei kelpa/ ja mitä hän wielä häneldä waati/ jos ei hän sitä tee/ nijn hän oli rangaistuxens näkewä/ ja taas/ jos hän sen teke/ mingä palcan hän sijtte saapa oli/ v. 1.
Nijn myös Smyrnan Seuracunnan Engelin tygö/ v. 8.
Pergamenin/ v. 12.
Ja Thyatiran/ v. 18.
Ilm 2:1 JA kirjoita Epheson Seuracunnan Engelille: Näitä sano se joca nijtä seidzemettä Tähte pitä oikiasa kedesäns/ joca käy seidzemen cullaisen kyntiläjalan keskellä:
Ilm 2:2 Minä tiedän sinun työs ja tecos/ ja sinun kärsimises/ ettet sinä woi kärsiä pahoja/ sinä olet nijtä jo kiusannut/ jotca heidäns Apostolixi sanowat/ ja ei cuitengan ole/ ja löysit heidän walehteliaxi.
Ilm 2:3 Ja sinä cannoit ja kärseit/ ja minun Nimeni tähden sinä työtä teit ja et wäsynyt.
Ilm 2:4 Mutta minulla on sinua wastan/ että sinä sen sinun ensimäisen rackaudes ylönannoit.
Ilm 2:5 Muista sijs custas poislangeisit/ ja tee parannus/ ja tee nijtä ensimäisiä töitä. Jos muutoin/ nijn minä tulen pian/ ja poissyöxän sinun kyntiläjalcas sialdans/ ellet sinä tee parannusta.
Ilm 2:6 Mutta se sinulla on/ ettäs wihaisit Nicolaiterein töitä/ joita minäkin wihan.
Ilm 2:7 Jolla corwa on/ hän cuulcan/ mitä Hengi Seuracunnille sano. Woittajalle annan minä eläwän puusta syödä/ cuin keskellä Jumalan Paradisiä on.
Ilm 2:8 JA Smyrnan Seuracunnan Engelille kirjoita: Näitä sano ensimäinen ja wijmeinen/ joca oli cuollut/ ja on eläwäxi tullut:
Ilm 2:9 Minä tiedän sinun tecos ja waiwas ja köyhydes ( mutta sinä olet ricas ) ja nijden pilcan/ jotca heidäns Judalaisixi sanowat/ ja ei oleckan/ waan owat Satanan joucko.
Ilm 2:10 Älä sinä nijtä ensingän pelkä/ cuin sinun kärsimän pitä. Cadzo/ Perkele on muutamita teistä heittäwä fangiuteen/ kiusatta/ ja waiwatta kymmenen päiwä. Ole uscollinen cuoleman asti/ nijn minä sinulle elämän Cruunun annan.
Ilm 2:11 Jolla corwa on/ hän cuulcan mitä Hengi Seuracunnille sano. Joca woitta/ ei se toiselda cuolemalda wahingoita.
Ilm 2:12 JA Pergamenon Seuracunnan Engelille kirjoita: Näitä sano se/ jolla on se caxiteräinen teräwä miecka:
Ilm 2:13 Minä tiedän sinun tecos ja cusas asut/ ja cusa Satanan istuin on/ ja sinä pidät minun Nimeni/ ja et kieldänyt minun uscoani/ ja minun päiwinäni on Antipas/ minun uscollinen Todistajan/ teidän tykönän tapettu/ cusa Satanas asu.
Ilm 2:14 Mutta minulla on wähä sinua wastan: että sinulla siellä on nijtä jotca Balaamin oppia pitäwät/ joca Balachin cautta pahennusta opetti andaman/ Israelin lasten epäjumalden uhria syödä/ ja salawuoteudes maata.
Ilm 2:15 Nijn myös sinulla on nijtä jotca Nicolaiterein oppia pitäwät/ jota minä wihan.
Ilm 2:16 Tee parannus/ muutoin minä tulen pian/ ja tappelen heidän cansans minun suuni miecalla.
Ilm 2:17 Jolla corwa on/ hän cuulcan mitä Hengi Seuracunnille sano. Woittajan annan minä syödä sijtä salatusta Mannasta/ ja tahdon hänelle hywän todistuxen anda/ ja sillä todistuxella uden kirjoitetun Nimen/ jota ei yxikän tiedä/ waan se joca sen saa.
Ilm 2:18 JA sille Thyatiran Seuracunnan Engelille kirjoita: Näitä sano se Jumalan Poica/ jonga silmät owat nijncuin tulen leimaus/ ja hänen jalcans nijncuin cuuma waski.
Ilm 2:19 Minä tiedän sinun tecos/ ja rackaudes/ ja palweluxes/ ja uscos/ ja sinun kärsimises ja sinun tecos. Ja ne wijmeiset owat usiammat cuin ensimäiset/
Ilm 2:20 Waan minulla on wähä sinua wastan/ ettäs sallit sitä waimo Jesabeli/ joca hänens Prophetissaxi sano/ opettawan/ ja minun palwelioitani wiettelewän/ salawuoteudes macawan/ ja epäjumalain uhria syöwän.
Ilm 2:21 Ja minä annoin hänelle ajan parannusta tehdä hänen salawuoteudestans/ mutta ei hän tehnytkän.
Ilm 2:22 Cadzo/ minä panen hänen wuotesen/ ja ne jotca hänen cansans huorin tekewät/ pitä suuremban waiwaan tuleman/ ellei he tee parannusta heidän töistäns/ ja hänen lapsens minä tapan cuolemalla.
Ilm 2:23 Ja jocaidzen Seuracunnan pitä tietämän/ että minä munascuut ja sydämet tutkin. Ja minä annan cullekin teistä/ oman työns jälken.
Ilm 2:24 Mutta teille minä sanon ja muille jotca Thyatiras oletta/ joilla ei tämä oppi ole/ ja jotca ei Satanan sywyttä tundenet ( nijncuin he sanowat ) en minä laske teidän päällenne muuta cuorma.
Ilm 2:25 Cuitengin se cuin teillä on/ pitäkät sijhen asti cuin minä tulen.
Ilm 2:26 Ja joca woitta ja minun teconi haman loppun asti pitä/ sille minä annan woiman pacanoitten päälle/
Ilm 2:27 Ja hänen pitä heitä rautaisella widzalla hallidzeman/ ja nijncuin Sawenwalajan astioita heitä särkemän:
Ilm 2:28 Nijncuin minäkin Isäldäni sain/ ja annan hänelle Cointähden.
Ilm 2:29 Jolla corwa on/ hän cuulcan mitä Hengi Seuracunnille sano.
Vers. 5. Tee ensimäisiä töitä ) Se on: Pidä sencaltainen wireys/ murhe ja kijwaus minusta ja minun opistani cuin sinulla ensingin oli.
v. 6. Nicolaiterein ) Ne olit wäärät opettajat joidenga nimi ja alcu on Nicolauxesta/ josta Act. 6. Jotca irstast ja ilkiäst elänet owat. Joista lujettacan/ Epiph. l. 1. Tom. 2.
v. 7. Elämän puusta ) Se on: minä annan hänelle ijancaickisen elämän ja autuuden.
v. 10. Kymmenen päiwä ) Se on/ Kymmenen wuotta/ eli määrättyn aican/ nijncauwan cuin Jumala aicoinut on.
v. 11. Toiselda cuolemalda ) On se ijancaickinen cuolema/ Apoc. 21:8.
v. 12. Caxiteräinen teräwä miecka ) Josta Hebr. 4:12. puhutan.
v. 13. Satanan istuin ) Cusa Satanalla on suuri woima ja wallitus.