COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 724

1 Cuningasten Kirja
723 
tullut oli.
13:11 MUtta BethElis asui yxi wanha
Propheta/ hänen tygöns menit hänen
poicans/ ja juttelit Isällens caicki hänen
tecons/ cuin se Jumalan mies teki sinä
päiwänä BethElis/ ja ne sanat cuin hän
Cuningalle sanonut oli.
13:12 Ja heidän Isäns sanoi heille: cuta
tietä hän on matcustanut? ja hänen
poicans osotit hänelle tien/ jota se
Jumalan mies waeldanut oli/ se cuin
Judasta tullut oli.
13:13 Mutta hän sanoi pojillens:
satuloitca minulle Asi/ Ja cuin he olit
satuloinnet Asin/ istui hän sen päälle.
13:14 Ja meni sen Jumalan miehen
perään/ ja löysi hänen istumast
tammen alla/ ja sanoi hänelle: oletcos
se Jumalan mies/ joca Judasta tullut
olet? hän sanoi: olen.
13:15 Hän sanoi hänelle: tule minun
cansani cotia/ ja syö leipä.
13:16 Hän sanoi: en minä palaja sinun
cansas engä tule sinun tygös/ en minä
syö myös leipä/ engä juo wettä täsä
paicas sinun cansas:
13:17 Sillä minun cansani on puhuttu
HERran sanan cautta: ei sinun pidä
siellä leipä syömän/ eikä wettä juoman/
ei myös sinun pidä palajaman sitä tietä
cuins sinne mennyt olet.
13:18 Hän sanoi hänelle: minä olen
myös Propheta nijncuin sinäkin/ ja
Engel on puhunut minun cansani
HERran sanan cautta/ ja sanonut: wie
händä cotia cansas syömän leipä ja
juoman wettä.
13:19 Mutta hän walhetteli hänen
edesäns. Ja palautti hänen/ ja hän söi
leipä ja joi wettä hänen cansans hänen
huonesans.
13:20 JA cuin he istuit pöydän tykönä/
tuli HERran sana Prophetalle joca
hänen palattanut oli.
13:21 Ja hän huusi sille Jumalan
miehelle joca Judasta tullut oli/ ja
sanoi: näita sano HERra: ettäs olet
HERran käskylle tottelematoin ollut/ ja
et ole sitä käskyä pitänyt/ cuin HERra
sinun Jumalas käskenyt on:
13:22 Ja olet palainnut syömän leipä/ ja
juoman wettä sijnä paicas cuin HERra
kielsi: ei sinun pidä siellä leipä syömän
eikä wettä juoman: ei pidä sinun
ruumis tuleman sinun Isäis hautaan.
13:23 JA cuin hän leipä syönyt ja wettä
juonut oli/ satuloidzi mies Asin sille
Prophetalle/ jonga hän palattanut oli.
13:24 Ja cosca hän meni pois/ cohtais
hänen Lejoni tiellä/ ja tappoi hänen. Ja
hänen ruumins macais heitettynä tiellä/
ja Asi seisoi hänen siwusans/ ja Lejoni
seisoi lähinnä ruumista.
13:25 Ja cosca sijtä käwi ihmisiä
ohidzen/ näit '68e ruumin heitetyxi
tielle/ ja Lejonin seisowan ruumin
tykönä/ ja he menit ja sanoit
Caupungis/ josa se wanha Propheta
asui.
13:26 Cosca Propheta sen cuuli/ joca
hänen palattanut oli/ sanoi hän: se on
se Jumalan mies joca HERran käskylle
tottelematoin oli/ sentähden on HERra
hänen andanut Lejonille/ se on
1...,714,715,716,717,718,719,720,721,722,723 725,726,727,728,729,730,731,732,733,734,...2588
Powered by FlippingBook