COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 352

4 Mosexen kirja
351 
Mosexen edest/ v. 5. Ja rangaise
MirJamin spitalilla/ v. 9. Cuin Aaron sen
näke/ rucoile hän Mosest hänen
edestäns/ v. 11. Moses huuta Jumalan
tygö/ ja hän käske hänen seidzemexi
päiwäxi sulke kijnni/ leirist ulos/ v. 13.
cuin hän parane/ lähtewät he Paranin
corpeen/ v. 15.
12 :1 JA MirJam ja Aaron puhuit
Mosesta wastan hänen emändäns
Ethiopialaisen tähden/ jonga hän
nainut oli: että hän Ethiopialaisen
nainut oli.
12:2 Ja sanoit: puhuco Jumala
ainoastans Mosexen cautta? eikö hän
myös puhu meidän cauttam? Ja HERra
cuuli sen.
12:3 Mutta Moses oli sangen siwiä
mies/ enäcuin caicki muut ihmiset
maan päällä.
12:4 JA HERra sanoi äkist Mosexelle/
Aaronille/ ja MirJamille: mengät te
colme seuracunnan majaan. Ja he
caikin colmen menit.
12:5 Nijn HERra tuli alas pilwen padzas/
ja seisoi majan owen edes/ ja cudzui
Aaronin ja MirJamin/ ja he molemmat
menit ulos.
12:6 Ja hän sanoi: cuulcat minun
sanojani: Jos jocu on teidän seasan
HERran Propheta/ minä HERra ilmoitan
minuni hänelle näysä/ ja unesa
puhuttelen händä.
12:7 Waan ei nijncuin minun palwelian
Moses/ joca coco minun huonesan
uscolinen on.
12:8 Mutta hänen cansans minä puhun
suusta suuhun ja näkywäisest/ ja ei
tapauxilla/ ja hän näke HERran
muodon. Mixettä te sijs peljännet
puhuisan minun palweliani Mosesta
wastan?
12:9 Ja HERran wiha julmistui heitä
wastan/ ja hän meni pois.
12:10 Nijn myös pilwi meni pois majan
tykö. Ja cadzo/ nijn MirJam tuli cohta
spitalijn nijncuin lumi/ nijn Aaron
käänsi idzens MirJamin päin/ ja cadzo/
hän oli spitalis.
12:11 Sanoi sijs Aaron Mosexelle: Ah
minun herran/ älä pane tätä syndiä
meidän päällem: sillä me olemma
tyhmäst tehnet/ ja me olemme syndi
tehnet.
12:12 Ettei tämä tulis nijncuin cuollut/
jopa puoli hänen lihans on culunut.
12:13 Nijn Moses huusi HERran tygö/ ja
sanoi: ah Jumala/ paranna händä.
12:14 Ja HERra sanoi Mosexelle: jos
hänen Isäns olis hänen caswoillens
sylkenyt/ eikö hänen olis pitänyt
häpemän seidzemen päiwä? anna
händä sulke kijnni seidzemexi päiwäxi
leiristä ulos/ ja sijtte hän jällens
otettacan sisälle.
12:15 Nijn MirJam suljettin seidzemexi
päiwäxi leiristä/ ja ei Canssa
matcustanut cuhungan päin/ sijhenasti
että MirJam otettin jällens.
Vers.8. Hän näke HERran muodon) Ei
täsä pidä ymmärrettämän/ että Moses
näki Jumalan olemuxen: sillä sitä ei
1...,342,343,344,345,346,347,348,349,350,351 353,354,355,356,357,358,359,360,361,362,...2588
Powered by FlippingBook