COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 280

3 Mosexen kirja
279 
Moses kieldä heidän Isäns ja weljens
itkemäst heitä/ v. 6. HERra kieldä papit
juomast wijna eli wäkewitä juotawita/
cosca he palweluxens tekewät/ v. 8.
Moses sano Aaronille/ mikä pappein
osa uhrista pitä oleman/ v. 12. Että
ricosuhrin cauris (jota ei pitänyt)
poltettin/ wihastu Moses: mutta cosca
Aaron sano syyns/ leppy hän/ v. 19.
10:1 JA Aaronin pojat Nadab ja Abihu
otit cumbikin suidzutusastians/ ja panit
tulda nijhin/ ja suidzutust sen päälle/ ja
cannoit wierasta tulda HERran eteen/
jota ei hän heille ollut käskenyt.
10:2 Silloin läxi tuli HERralda/ ja culutti
heidän/ nijn että he cuolit HERran edes.
10: Nijn sanoi Moses Aaronille: tämä on
se cuin HERra puhunut on/ sanoden:
minä pyhitetän nijsä/ jotca minua
lähestywät/ ja caiken Canssan edes
minua cunnioitetan. Ja Aaron oli äneti.
10:4 Mutta Moses cudzui Misaelin/ ja
Elzaphanin Usielin/ Aaronin sedän
pojat/ ja sanoi heille: tulcat ja candacat
teidän weljen Pyhästä ja leiristä ulos.
10:5 Ja he tulit ja cannoit heidän
lijnahameinens leiristä/ nijncuin Moses
oli sanonut.
10:6 Nijn sanoi Moses Aaronille/ ja
hänen pojillens Eleazarille ja
Ithamarille: ei teidän pidä paljastaman
teidän päätän/ eikä myös repimän
teidän waatteitan/ ettet te cuolis/ ja
ettei wiha tulis caiken Canssan päälle.
Mutta teidän weljen/ coco Israelin
huonesta itkekän tätä palo/ jonga
HERra sytyttänyt on.
10:7 Waan ei teidän pidä menemän
seuracunnan majan owesta ulos/ ettet
te cuolis: sillä HERran woidellusöljy on
teidän päällän. Ja he teit Mosexen
sanan jälken.
10:8 JA HERra puhui Aaronille/
sanoden:
10:9 sinä ja sinun poicas sinun cansas/
ei pidä juoman wijna eli wäkewätä
juoma/ cosca te menette seuracunnan
majaan/ ettet te cuolis. Se pitä oleman
ijancaickinen sääty teidän suguillen.
10:10 Että te eroitatte mikä pyhä ja ei
pyhä/ mikä puhdas ja saastainen on.
10:11 Ja että te opetaisitte Israelin
lapsille caicki oikeudet cuin HERra teille
Mosexen cautta puhunut on.
10:12 JA Moses puhui Aaronille ja
hänen jäänyille pojillens Eleazarille ja
Ithamarille/ ottacat se/ cuin tähtexi
jäänyt on ruocauhrista/ HERran uhrista/
ja syökät se happamattomana Altarin
tykönä: sillä se on caickein pyhin.
10:13 Ja teidän pitä sen syömän pyhällä
sialla: sillä se on sinun oikeudes/ ja
sinun poicais oikeus HERran uhrista:
sillä se on minulle nijn käsketty.
10:14 Mutta häälytysrinnan ja
ylönnyslawan pitä sinun ja sinun poicas
ja tyttäres/ sinun cansas syömän
puhtalla paicalla: sillä tämä oikeus on
sinun pojilles annettu Israelin lasten
kijtosuhrista:
10:15 Sillä ylönnyslapa ja häälytysrinda/
lihawus uhrein cansa/ pitä
cannettaman sisälle häälytettä
1...,270,271,272,273,274,275,276,277,278,279 281,282,283,284,285,286,287,288,289,290,...2588
Powered by FlippingBook