3 Mosexen kirja
273
7:1 JA tämä on wicauhrin sääty ja se on
caickein pyhin.
7:2 Sijnä paicas/ cusa polttouhri
teurastetan/ pitä myös teurastettaman
wicauhri/ ja hänen werens pitä
prijscotettaman Altarille ymbärins.
7:3 Ja caicki lihawus pitä sijtä
uhrattaman/ händä ja sisällysten
lihawus.
7:4 Ja ottaman caxi munascuuta sen
lihawuden cansa/ cuin nijden päällä on
landeisa/ ja maxan calwon
munascuiden cansa.
7:5 Nijn pitä papin sen polttaman
Altarilla uhrixi HERralle/ ja se on
wicauhri.
7:6 Jocainen miehenpuoli papeista/
pitä syömän sen pyhäsä siasa: sillä se
on caickein pyhin.
7:7 Nijncuin ricosuhri on/ nijn pitä
myös wicauhrin oleman: sillä yhtäläinen
pitä heidän molembain säätyns
oleman/ ja se pitä papin oma oleman/
joca sillä sowitta.
7:8 Sen papin/ joca polttouhrin uhra/
pitä polttouhrin wuota oma oleman/
jonga hän uhrannut on.
7:9 Ja caickinainen ruocauhri/ joca
Pädzis haastarilla eli pannusa kypsetty
on/ sen pitä papin oman oleman/ joca
sen uhra.
7:10 Ja caickinainen ruocauhri/ joca
öljyllä secoitettu taicka cuiwa on/ sen
caiken pitä Aaronin lasten oman
oleman/ yhden nijncuin toisengin.
7:11 JA tämä on kijtosuhrin sääty/ joca
HERralle uhratan.
7:12 Jos he tahtowat tehdä ylistysuhria/
nijn heidän pitä uhraman
happamattomia leipiä/ secoitettuja
öljyllä/ ja happamattomia ohucaisia
kyrsiä/ woidelluita öljyllä/ ja pannusa
kypsetyitä sämbyläleipiä secoitettuja
öljyllä.
7:13 Mutta sencaltaisit uhreja pitä
heidän tekemän hapannen kyrsän
päälle/ heiden kijtosuhrins ylistysuhrixi.
7:14 Ja yxi caikista nijstä pitä
uhrattaman HERralle ylönnysuhrixi/ ja
sen pitä papin oman oleman/ joca
prijscotta kijtosuhrin weren.
7:15 Ja ylistysuhrin liha hänen
kijtosuhrisans pitä sinä päiwänä
syötämän/ jona se uhrattu on/ ja ei
mitän pidä tähtexi jätettämän
huomenexi.
7:16 Mutta jos jocu lupauxesta/ taicka
hywäst tahdost uhra/ nijn se pitä sinä
päiwänä syötämän/ jona se uhrattu on/
mutta jos jotakin tähtexi jää uhrista
toisexi päiwäxi/ nijn pitä se myös
syötämän.
7:17 Mutta jos jotakin tähtexi jää sijtä
uhratusta lihasta colmanden päiwän
asti/ nijn se pitä poltettaman tules.
7:18 Mutta jos jocu syö colmandena
päiwänä sijtä uhratusta lihasta/ joca on
hänen kijtosuhristans/ nijn ei ole hän
otollinen/ joca sen on uhrannut/ eikä
se hänelle pidä luettaman/ mutta se on
cauhistus. Ja jocainen sielu/ joca sijtä
syö/ hän on wicapää pahan tecoon.
7:19 JA se liha joca sattu johongin
saastaisuteen/ ei pidä syötämän/ mutta