COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 289

3 Mosexen kirja
288 
13:56 Jos pappi näke että haawa
cadonnut on sijttecuin se pestin/ nijn
hänen pitä sen repäisemän pois
waattesta/ nahasta/ loimesta eli
cutesta.
13:57 Jos se wielä sijtte näky waattes/
loimes/ cutes eli caickinaises
nahcawaattes/ nijn on se pisama/ ja se
pitä poltettaman tules/ josa se haawa
on.
13:58 Mutta waate/ loimi/ cude/ eli
caickinainen nahcacalu/ cuin pesty on/
josta haawa cadonnut on/ se pitä
wastudesta pestämän/ ja se on puhdas.
13:59 Tämä on sääty/ spitalisest ruwest
waattesa/ lijnaises/ langaises/ loimes
eli cutes/ ja caickinaises nahcawaattes/
sanowa heitä puhtaxi eli saastaisexi.
Vers.4. Tästä on julkinen/ että Moses
cudzu caickinaiset syhelmät/ paisumat
ja putkenpolttamat/ spitalixi/ jotca
spitalin muotoiset owat/ eli joista
spitali tulis. v. 12. Coco ihon) tämä
spitali cudzutan puhtaxi: sillä se on
terwe ruumis/ joca idzens nijn
puhdista/ nijncuin tapahtu
putkenpolttamis/ rahcotaudis ja
syhelmäs/ joiden cautta se paha
pacahtu coco ruumista.
XIV. Lucu.
HERra käske/ cuinga ne jotca spitalista
terwexi tulewat/ pitä puhdistettaman/
v. 1. Mitkä menot heidän pitämän pitä/
v. 4. Mitä heidän uhraman pitä/ v. 10.
Erinomaisest köyhät/ v. 21. Mitä nijden
huonetten cansa tehtämän pitä/ joisa
jotakin sencaltaista näky/ v. 33.
14:1 JA HERra puhui Mosexelle/
sanoden:
14:2 Tämä on spitalisen sääty/ cosca
hän puhdistetan: hän pitä tuotaman
papin tygö.
14:3 Ja papin pitä käymän ulos leiristä/
cadzeleman händä/ jos spitalin haawa
on parannut spitalisesta.
14:4 Ja käskekän puhdistettawan otta
caxi eläwätä puhdasta lindua/ ja
Cedripuuta/ ja rosinpunalla painettua
willa/ ja Isoppi/
14:5 Ja käskekän teurasta sen yhden
linnun sawiastias/ wuotawan weden
tykönä.
14:6 Ja ottacan sen eläwän linnun
Cedripuun cansa/ rosinpunalla
painetun willan ja Isopin/ ja castacan
sen tapetun linnun wereen/ wuotawan
weden tykönä.
14:7 Ja prijscottacan spitalista
puhdistettawan päälle/ seidzemen
kerta/ ja nijn silläns puhdistacan
hänen/ ja andacan sen eläwän linnun
wapana lendä kedolle.
14:8 Mutta se puhdistettu peskän
waattens/ ja ajelcan caicki hiuxens/ ja
peskän idzens wedes/ ja nijn on hän
puhdas. Mengän sijtte leirijn/ cuitengin
asucan ulcona majastans seidzemen
päiwä.
14:9 Ja seidzemendenä päiwänä pitä
hänen ajeleman caicki hiuxet päästäns/
1...,279,280,281,282,283,284,285,286,287,288 290,291,292,293,294,295,296,297,298,299,...2588
Powered by FlippingBook