2 Mosexen kirja
252
käsialans/ kellaisesta silkistä/
skarlacanasta/ rosinpunaisesta ja
walkiasta silkistä.
35:26 Ja ne waimot jotca sencaltaisita
töitä taisit/ ja sijhen olit
hywäntahtoiset/ ne kehräisit wuohen
carwoja.
35:27 Mutta päämiehet toit Onichin
kiwiä/ ja kijnnitettyä kiwiä
pääliswaatteseen ja rindawatteseen.
35:28 Ja hywänhajullisisa '79rttejä/ ja
öljyä walistuxexi/ ja woidellusöljyxi/ ja
hywäxi suidzutuxexi.
35:29 Ja nijn Israelin lapset toit hywällä
mielellä/ sekä miehet että waimot
caickinaiseen tarpeseen/ nijncuin
HERra Mosexelle käskenyt oli/ että
tehtämän piti.
35:30 JA Moses sanoi Israelin lapsille:
cadzocat/ HERra on cudzunut
Bezaleelin nimeldä Urin pojan/ Hurrin
pojanpojan/ Judan sugusta.
35:31 Ja on täyttänyt hänen Jumalan
hengellä/ taidolla/ ymmärryxellä ja
tiedolla caickinaiseen työhön.
35:32 Ja taitawast tekemän cullasta/
hopiasta ja waskesta.
35:33 Caiwaman ja sisälle kijnnittämän
callita kiwiä/ weistämän puita/ ja
tekemän taitawast caickinaista wisua
työtä.
35:34 Ja on andanut taidon hänen
sydämeens/ ynnä Ahaliabin
Ahisamachin pojan cansa Danin
sugusta.
35:35 Ja on täyttänyt heidän sydämens
taidolla/ tekemän caickinaista wisua
työtä/ caiwaman/ cutoman ja
neuloman/ kellaista silckiä/
skarlacanata/ rosinpunaista/ ja walkiata
silckiä/ nijn että he tekewät ja
ajattelewat caickinaiset wisut työt.
Vers.22. Häälytysuhrixi) nämät caxi
sana/ ylöndä ja häälyttä pitä meidän
oppiman ymmärtämän: että uhri eli
Jumalan palweluxen lahja/ cudzutan
sentähden ylönnysuhrixi/ että se ylöttin
corkialle. Mutta häälytysuhrixi
cudzuttin se sijtä: että se häälytettin
sinne ja tänne/ itän/ länden/ etelän ja
pohjan päin.
XXXVI. Lucu.
BEzaleel ja Ahaliab rupewat tekemän
Tabernacli/ v. 1. Ja että Canssa aiwa
paljo sijhen annoit/ anda Moses
cuulutta leiris/ ettei yhdengän pitänyt
enä andaman ylönnyxexi/ v. 4. Ensistä
tehdän kymmenen waatetta/ v. 8.
Sijtten heidän peittens wuohen
carwoista etc. v. 14. nijn myös laudat/ v.
20. Corennot/ v. 31. esirippu ja
Tabernaclin owiwaattet. v. 35.
36:1 NIin Bezaleel ja Ahaliab teit työtä/
ja jocainen taitawa mies/ joille HERra
oli andanut taidon ja ymmärryxen
tietämän/ cuinga heidän piti
caickinaisia rakendaman/ jotca Pyhän
palweluxeen tarwittin/ caicki nijncuin
HERra käskenyt oli.
36:2 Ja Moses cudzui Bezaleelin ja