Jesus Sirach
2400
corgotetan ja saa ijäisen Cruunun/ v.
22. Ei jumalatoin opeta Jumalan tahdon
jälken/ v. 9. Ei hänen pidä wäärin
lausuman Jumalan sana/ peittäxens
wäärä oppians/ v. 11. sillä cuinga
cungin pitä elämän/ on Jumalan sanas
ilmoitettu/ v. 14.
15:1 Ei sitä tee yxikän paidzi se cuin
HERra pelkä/ ja joca idzens pitä
Jumalan sanasa/ se löytä hänen.
15:2 Ja hän cohta händä nijncuin äiti/ ja
otta hänen wastan nijncuin nuoren
morsiamen.
15:3 Hän rawidze hänen ymmärryxen
leiwällä/ ja anda hänen wijsauden
wettä juoda.
15:4 Sijtä hän wahwistu/ että hän taita
wahwana olla. Hän pitä idzens hänen
tygöns/ ettei hän tule häpiään.
15:5 Hän ylöndä hänen lähimmäisens
ylidze/ ja awa hänen suuns
seuracunnasa.
15:6 Hän Cruuna hänen ilolla ja
riemulla/ ja lahjoitta hänen
ijancaickisella nimellä.
15:7 Mutta ei tompelit löydä händä/ ja
ei jumalattomat saa nähdä händä:
15:8 Sillä hän on ylpeistä caucana/ ja ei
ulcocullatut tiedä mitän 15:8 511c31
hänestä.
15:9 Ei jumalatoin taida oikein opetta:
sillä ei se tule Jumalalda.
15:10 Oikias opis tarwitan wijsaus/ ja
Jumala anda sijhen armons.
15:11 Ei sinun pidä sanoman: jos minä
olen opettanut wäärin/ nijn sen on
Jumala tehnyt: sillä jota hän wiha/ sitä
ei pidäis sinun tekemän.
15:12 Ei sinun pidä sanoman: jos minä
olen opettanut wäärin/ nijn hän on
minun pettänyt: sillä ei hän tarwidze
jumalatoinda.
15:13 Sillä HERra wiha caicke
epäjumalan palwelusta/ ja se joca
händä pelkä/ hän wälttä sitä.
15:14 Hän loi ihmisen algusta/ ja andoi
hänelle ehdon:
15:15 Jos sinä tahdot/ nijn pidä käskyt/
ja tee hywäs uscalluxes sitä cuin
hänelle kelpa.
15:16 Hän pani tulen ja weden sinun
etees/
15:17 Ota cumbis tahdot.
15:18 Ihmisen edes on elämä ja
cuolema/ cumman hän tahto/ se
hänelle annetan.
15:19 Sillä Jumalan wijsaus on suuri/
hän on woimallinen ja näke caicki.
15:20 Ja hänen silmäns cadzowat
händä pelkäwäisiäns/ hän tietä kyllä
mikä oikein on tehty/ ja mikä
ulcocullaisus on.
15:21 Ei hän käske yhdengän olla
jumalattoman/ eikä anna kenengän
lupa syndiä tehdä.
Vers.11. Jumala tehnyt) Owat wäärät
opettajat/ jotca myywät heidän
willityxiäns Jumalan nimen alla/ ja
wannowat sen Jumalan sanaxi/ eli ettei
Jumala opeta oikein.