Jesus Sirach
2398
waarasa.
13:19 Jocainen eläin racasta
wertaistans:
13:20 Nijn myös jocainen ihminen pitä
wertaisens tygö pitämän.
13:21 Se on juuri nijn/ cuin susi menis
lammasten jouckon/ cosca jumalatoin
tule hywäin seuraan.
13:22 Nijncuin Hyena anda idzens
coiran seuraan: nijn teke ricas köyhän
cansa.
13:23 Nijncuin Lejon syö williasin
medzäs: nijn myös rickat syöwät
köyhiä.
13:24 Nijncuin ylpiä suuttu halpaan:
nijn myös ricas suuttu köyhän.
13:25 Cosca ricas lange/ nijn hänen
ystäwäns auttawat händä ylös: mutta
cosca köyhä lange/ lyckäwät hänen
ystäwäns händä peräst.
13:26 Cosca ricas teke wäärin/ nijn on
monda händä auttamas/ ja cosca hän
puhu wäärin/ nijn se annetan olla
nijncuin se oikein olis.
13:27 Mutta jos köyhä osa tehdä
wäärin/ nijn se punnitan ylön tarcast/ ja
waicka hän wielä wijsast puhuis/ nijn ei
se cuitengan löydä sians.
13:28 Cosca ricas puhu/ nijn caicki
waickenewat ja corgottawat hänen
puhens taiwasen asti.
13:29 Mutta jos köyhä puhu/ nijn he
sanowat: cuca tämä on? Ja jos hän
jotakin horjahta/ nijn hänelle pahoin
costetan.
13:30 Rickaus on tosin hywä/ cosca se
ilman synnitä nautitan/ mutta
jumalattoman köyhys opetta hänen
paljon paha puhuman.
13:31 Mitä ihmisen sydämes on/ se
nähdän hänen silmistäns/ olcon se
paha eli hywä.
13:32 Jos hywä on hänen mielesäns/
nijn hän cadzo suloisest:
13:33 Mutta jolla on paha sydämes/
nijn ei hänellä ole lepo.
Vers.22. Hyena) On yxi eläin Egyptis/
joca oppe cudzuman coiran nimeldäns
nijncuin ihminen/ ja syö sen.
XIV. Lucu .
AHne ricas ei tee idzens eikä muiden
hywä/ v. 3. ei saa ikänäns kyllä/ v. 9.
tehkän cukin omastans idzellens hywä/
ja andacan Jumalalle hänen osans/ v.
11. ystäwille pitä hywä tehtämän/ eikä
köyhä pidä unhotettaman: sillä
cuolema tule nopiast/ ja meidän
caickein täyty cuolla/ v. 11.
14:1 Autuas on se/ joca ei anna paha
neuwo/ ja ei hänellä ole paha tundo
sijtä.
14:2 Autuas on se/ jolla ei ole paha
tundo/ ja ei hänen toiwons ole turha.
14:3 SAidan ei sowi rickan olla/ ja mixi
calu ja raha olis saidalle?
14:4 Joca paljon coco/ ja ei tee
idzellens sijtä hywä/ hän coco muille/
ja muut pitä sen tuhlaman.
14:5 Joca ei tee idzellens hywä/
cuingast hän taita muille hywä tehdä: ei