COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1418

Propheta Jeremia
1417 
ja istuttaxeni sitä.
18:10 Mutta jos se teke paha minun
edesäni/ nijn ettei hän cuule minun
ändäni/ nijn minä cadun myös sitä
hywä/ cuin minä heille luwannut olin
tehdä.
18:11 Nijn sano nyt heille Judas ja
Jerusalemin asuwaisille: näitä sano
HERra: cadzo/ minä walmistan teille
onnettomuden/ ja ajattelen jotakin
teitä wastan/ sentähden käändäkön
cukin pahudestans/ ja paratcat teidän
menon ja juonen.
18:12 Mutta he sanoit: ei se tapahdu/
me tahdomma waelda meidän
ajatustem jälken/ ja tehdä cukin pahan
sydämens jälken.
18:13 Sentähden sano HERra: kysykät
pacanain seas/ cuca on joscus
sencaltaista cuullut/ että neidzy Israel
nijn cauhian työn teke.
18:14 Pysykö sijs lumi enämmän aica
kiwein päällä kedolla/ cosca Libanonist
sata maahan/ ja ei sadewesi juoxe nijn
nopiast/ cuin minun Canssan minun
unhotta?
18:15 He suidzuttawat jumalille/ ja
pahennuxen matcan saattawat ilman
lackamat/ ja käywät tallamattomilla
teillä.
18:16 Että heidän maans pitä autiaxi
tuleman/ heille ijäisexi häpiäxi/ nijn että
jocainen joca waelda ohidze/ ihmettele
ja päätäns pudista.
18:17 Sillä minä tahdon itä tuulella
hajotta heitä heidän wihollistens edes:
minä tahdon näyttä heille selkäni ja en
caswojani/ cosca he cadotetan.
18:18 MUtta he sanoit: tulcat ja käykäm
neuwo pitämän Jeremiata wastan: sillä
ei Papit taida wäärin mennä Laisa/
wijsasten neuwo ei puutu/ ja ei
Prophetat taida wäärin opetta: Tulcat ja
lyökämme händä cuoliaxi kielellä/ ja
älkäm totelco mitä hän sano.
18:19 HERra/ ota waari minusta/ ja
cuule minun wihollisteni äni.
18:20 Ongo se oikein/ että hywä
costetan pahalla? sillä he owat
caiwanet minun sielulleni cuopan.
Muista sijs/ cuinga minä olen seisonut
sinun edesäs/ ja puhunut heidän
parastans/ ja käänsin sinun julmudes
heidän puolestans.
18:21 Rangaise sijs heidän lapsians
näljällä/ ja anna heidän miecalla
langeta/ että heidän waimons ja
leskens lapsittomaxi jääwät/ ja heidän
miehens lyödäisin/ ja nuoret miehet
sodas miecalla tapetaisin.
18:22 Että huuto cuuluis heidän
huoneistans/ cuingas nijn äkist olet
andanut tulla sotawäen heidän
päällens? sillä he owat caiwanet
cuopan minua fangitaxens/ ja owat
wirittänet paulan minun jalcaini eteen.
18:23 Ja että sinä HERra tiedät caicki
heidän juonens minua wastan/ että he
tahtowat minua tappa/ nijn älä anna
andexi heidän paha tecons/ ja älä anna
heidän syndejäns pyhittynä olla sinun
edesäs/ he olcon cukistettuna sinun
edesäs/ ja tee heidän cansans sinun
wihas jälken.
1...,1408,1409,1410,1411,1412,1413,1414,1415,1416,1417 1419,1420,1421,1422,1423,1424,1425,1426,1427,1428,...2588
Powered by FlippingBook