COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1217

Salomon sananlaskut
1216 
16:19 Parembi on nöyränä olla
siweitten cansa/ cuin jaca suurta
saalista ylpeitten cansa.
16:20 Joca jongun asian wijsast alca/
hän löytä onnen/ ja se on autuas/ joca
idzens luotta HERraan.
16:21 Toimellinen mies ylistetän
wijsaudens tähden/ ja suloinen puhe
lisä oppia.
16:22 Wijsaus on elämän lähde/
hänelle joca sen saanut on/ waan
tyhmäin curitus on hulluus.
16:23 Wijsas sydän puhu toimellisest/
ja opetta hywin.
16:24 Suloiset sanat owat mesileiwät/
lohduttawat sielua ja wirwottawat luut.
16:25 Monella on tie mielestäns
otollinen/ waan se johdatta wijmein
cuolemaan.
16:26 Moni tule suureen wahingoon/
oman suuns cautta.
16:27 Irtainen ihminen caewa
onnettomutta/ ja hänen suusans pala
tuli.
16:28 Wäärä ihminen saatta rijdan ja
panettelia teke Ruhtinat eripuraisexi.
16:29 Wiecas ihminen haucuttele
lähimmäistäns/ ja johdatta hänen
pahalle tielle.
16:30 Joca silmä iske/ ei hän hywä
ajattele: ja joca huulians pureskele/ hän
paha matcan saatta.
16:31 Harmat hiuxet owat cunnian
Cruunu/ joca löytän wanhurscauden
tieldä.
16:32 Kärsiwälinen on parembi cuin
wäkewät/ ja joca hillidze mielens/ on
parembi cuin se joca Caupungin woitta.
Arpa heitetän sylijn/ waan hän puto
nijncuin HERra tahto. Vers 1. HERralda)
Jos me jotakin hywä taidam ajatella/
puhua ja tehdä/ nijn se on HERralda/ ja
ei meidän omasta toimellisudestam/ 2.
Cor.3:5. sentähden andacam meidän
tiem HErran halduun. v. 4.
Jumalattoman) Ei Jumala ole wicapää
johongun jumalattomuteen eli
cadotuxeen/ Psal. 5:4. mutta estä
heidän pahan aiwoituxens/ ja rangaise/
jollei he paranna idzens/ sysä heitä
cadotuxeen/ ja ei anna tulla heidän
puoli ikään/ Psal. 55:24. Cuitengin/ nijn
paljo cuin heidän ruumins ja sieluns
tule/ on Jumala heidän/ nijncuin myös
caickein muiden ihmisten luoja/ ja
anda heidän syndyä mailmaan luonnon
juoxun jälken/ ehkä hän kyllä hywin
ennen näke heidän luopuwan
Jumalast/ ja waeldawan jumalattomas
elämäs. Waan ettei he tahdo cuulla
Jumalan sana/ ja parata heitäns/
rangaise hän heitä/ ja nijn Jumalan
wanhurscaus tule sen cautta ilmei/ ja
hänen nimens cunnioitetan. v. 6.
Sowitetan) Sekä Jumalan että ihmisten
tykönä: sillä Jumala käändä
rangaistuxen pois/ ja ihmiset tulewat
sen cautta ystäwyteen. v. 10. Cuningan)
Sillä hän duomidze lain ja oikeuden
jälken/ jonga Jumala wahwista ja
käske/ nijncuin julkises wiras. v. 22.
Curitus) Heidän oppins ja wijsaudens.
1...,1207,1208,1209,1210,1211,1212,1213,1214,1215,1216 1218,1219,1220,1221,1222,1223,1224,1225,1226,1227,...2588
Powered by FlippingBook