1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1006

Pyhän Mattheusen evankelion 
Mestarin quin on Christus/ mutta caiki te weliexet oletta.
Mutta älkäätte teitän antako kutsua rabbi. Sillä yksi on teidän mestarin
kuin on Kristus/ mutta kaikki te weljekset olette.
23:9 Ja elkete keteke cutzuco isexen maan päle. Sille että yxi on teiden
Isen/ ioca ombi Taiuaisa.
Ja älkäätte ketäkään kutsuko isäksi maan päällä. Sillä että yksi on
teidän Isän/ joka ompi taiwaissa.
23:10 Ja elkette andaco cutzu teiten Mestarixi/ Sille että yxi on teiden
Mestarin/ quin on Christus.
Ja älkäätte antako kutsua teitän mestariksi/ Sillä että yksi on teidän
mestarin/ kuin on Kristus.
23:11 Joca teiste swrin on/ se olcan teiden paluelian.
Joka teistä suurin on/ se olkaan teidän palwelijan.
23:12 Mutta ioca itzens ylistey/ se alatahan/ ia ioca itzens alenda se
yletehen.
Mutta joka itsensä ylistäy (ylentää) / se aletahan/ ja joka itsensä
alentaa se yletähän.
23:13 Mutta we teille Kiria'oppeneet/ ia phariseuset te Wlcokullatud/
että te * suliette Taiua' waldaku'nan Inhimiste' edeste/ sille ette te itze
sisellemene/ eike te salli sisellemeneueisi siselletulla.
Mutta woi teille kirjanoppineet/ ja phariseukset te ulkokullatut/ että te
suljette taiwaan waltakunnan ihmisten edestä/ sillä ette te itse sisälle
mene/ eikä te salli sisälle menewäisiä sisälle tulla.
23:14 We telle Kirianoppeneet ia Phariseuset te Wlcokullatudh/ että te
ylessööt leskeden honeet/ ia sen pitkein Rucousten ionella/ Sentähden
te site coweman cadhotuxen saatta.
Woi teille kirjanoppineet ja phariseukset te ulkokullatut/ että te ylös
syöt leskien huoneet/ ja sen pitkäin rukousten juonella/ Sentähden te
sitä kowemman kadotuksen saatte.
23:15 We teille Kirianoppeneet ia Phariseuset/ te Wlcocullatudh/ että te
Merte ia Mannerta ymberiwaellat tehdexen yhden Proselitin. Ja coska
1...,996,997,998,999,1000,1001,1002,1003,1004,1005 1007,1008,1009,1010,1011,1012,1013,1014,1015,1016,...2165
Powered by FlippingBook