Neljäs Mosexen Kirja

XXXIII. Lucu.

MOses kirjoitta Israelin lasten matcustuxet ja leirit/ Ramesest Egyptis Jordanin wirtan asti/ v. 1.
Cosca Canssa tulewat Jordanin tygö/ käske HERra heidän peräti häwittä Cananerit/ v. 50.
ja josei he sitä tee/ tulewat he orjantappuroixi heidän silmillens/ v. 55.

4 Moos 33:1 NÄmät owat Israelin lasten matcustuxet/ jotca läxit Egyptin maalda/ jouckoinens Mosexen ja Aaronin cautta.
4 Moos 33:2 Ja Moses kirjotti heidän matcustuxens/ nijncuin he matcustit HERran käskyn jälken. Ja nämät owat heidän matcustuxens cuin he matcustit.
4 Moos 33:3 Ja matcustit Ramesest wijdendenätoistakymmendenä päiwänä ensimäisnä Cuucautena toisna päiwänä Pääsiäisest/ corkian käden cautta/ caickein Egyptiläisten nähden.
4 Moos 33:4 Ja Egyptiläiset hautaisit esicoisens/ jotca HERra heidän seasans lyönyt oli: sillä HERra oli myös rangaisnut heidän jumalitans.
4 Moos 33:5 Cosca Israelin lapset olit waeldanet Ramesest/ nijn he sioitit idzens Suchotthijn.
4 Moos 33:6 Ja matcustit Suchothist/ ja sioitit idzens Ethamijn/ joca on corwen ärellä.
4 Moos 33:7 Ja he matcustit Ethamist/ ja pysännyit Hahirothin laxoon/ joca on BaalZephonin päin/ ja sioitit idzens Migdolin cohdalle.
4 Moos 33:8 Ja he matcustit Hahirothist/ ja käwit meren läpidze haman corpen/ ja matcustit colme päiwäcunda Ethamin corwes/ ja sioitit idzens Maraahn.
4 Moos 33:9 Ja he matcustit Marahst ja tulit Elimijn/ siellä oli caxitoistakymmendä lähdettä ja seidzemenkymmendä palmupuuta/ ja sioitit idzens siellä.
4 Moos 33:10 Ja he matcustit Elimist/ ja sioitit idzens punaisen meren tygö/
4 Moos 33:11 Ja he matcustit punaisen meren tykö/ ja sioitit idzens Sinnin corpeen.
4 Moos 33:12 Ja he matcustit Sinnin corwest/ ja sioitit idzens Daphcaan.
4 Moos 33:13 Ja he matcustit Daphcast/ ja sioitit idzens Alus.
4 Moos 33:14 Ja he matcustit Alust/ ja sioitit idzens Raphidimijn/ ja sijnä ei ollut Canssalla wettä juoda.
4 Moos 33:15 Ja he matcustit Raphidimist/ ja sioitit idzens Sinain corpeen.
4 Moos 33:16 Ja he matcustit Sinain corwest/ ja sioitit idzens himohaudoille.
4 Moos 33:17 Ja he matcustit himohaudoilda/ ja sioitit idzens Hazerothijn.
4 Moos 33:18 Ja he matcustit Hazerothist/ ja sioitit idzens Rithmaan.
4 Moos 33:19 Ja he matcustit Rithmast/ ja sioitit idzens Rimon Parezijn.
4 Moos 33:20 Ja he matcustit Rimon Parezest/ ja sioitit idzens Libnaan.
4 Moos 33:21 Ja he matcustit Libnast/ ja sioitit idzens Rissaan.
4 Moos 33:22 Ja he matcustit Rissast/ ja sioitit idzens Kehelathaan.
4 Moos 33:23 Ja he matcustit Kehelathast/ ja sioitit idzens Sapherin wuorelle.
4 Moos 33:24 Ja he matcustit Sapherin wuorelda/ ja sioitit idzens Haradaan.
4 Moos 33:25 Ja he matcustit Haradast/ ja sioitit idzens Makehelothijn.
4 Moos 33:26 Ja he matcustit Makehelothist/ ja sioitit idzens Tahathijn.
4 Moos 33:27 Ja he matcustit Tahathist/ ja sioitit idzens Tarahn.
4 Moos 33:28 Ja he matcustit Tarahst/ ja sioitit idzens Mitcaan.
4 Moos 33:29 Ja he matcustit Mitcast/ ja sioitit idzens Hasmonaan.
4 Moos 33:30 Ja he matcustit Hasmonast/ ja sioitit idzens Moserothijn.
4 Moos 33:31 Ja he matcustit Moserothist/ ja sioitit idzens BneJaeconijn.
4 Moos 33:32 Ja he matcustit BneJaeconist/ ja sioitit idzens Horgidgadijn.
4 Moos 33:33 Ja he matcustit Horgidgast/ ja sioitit idzens Jathbathaan.
4 Moos 33:34 Ja he matcustit Jathbathast/ ja sioitit idzens Abronaan.
4 Moos 33:35 Ja he matcustit Abronast/ ja sioitit idzens Ezeongaberijn.
4 Moos 33:36 Ja he matcustit Ezeongaberist/ ja sioitit idzens Zinnin corpeen/ se on/ Cades.
4 Moos 33:37 Ja he matcustit Cadexest/ ja sioitit idzens Horin wuorelle/ joca on Edomin maan rajoilla.
4 Moos 33:38 Sijnä meni pappi Aaron Horin wuorelle/ HERran käskyn jälken/ ja cuoli siellä neljändenäkymmendenä wuotena/ sijttecuin Israelin lapset olit lähtenet Egyptin maalda/ ensimäisnä päiwänä wijdennestä Cuusta/
4 Moos 33:39 Sadan ja colmencolmattakymmendä wuotisna.
4 Moos 33:40 Ja Arad Cananerein Cuningas/ joca asui etelän päin Canaan maalla/ cuuli että Israelin lapset tullet olit.
4 Moos 33:41 Ja he matcustit Horin wuorelda/ ja sioitit idzens Salmonaan.
4 Moos 33:42 Ja he matcustit Salmonast/ ja sioitit idzens Phunonijn.
4 Moos 33:43 Ja he matcustit Phunonist/ ja sioitit idzens Obotthijn.
4 Moos 33:44 Ja he matcustit Obothist/ ja sioitit idzens Igimijn/ lähes Abarimi/ Moabiterein rajoille.
4 Moos 33:45 Ja he matcustit Igimist/ ja sioitit idzens Dibon Gadijn.
4 Moos 33:46 Ja he matcustit Dibon Gadist/ ja sioitit idzens Almon Diblataimijn.
4 Moos 33:47 Ja he matcustit Almon Diblataimist/ ja sioitit idzens Abarimin wuorelle Nebon cohdalle.
4 Moos 33:48 Ja he matcustit Abarimin wuorelda/ ja sioitit idzens Moabiterein kedolle/ Jordanin tygö Jerihota wastan.
4 Moos 33:49 Ja he sioitit idzens Jordanin tygö hamast BethJesimothist nijn AbelSittimijn Moabiterein kedolle.
4 Moos 33:50 JA HERra puhui Mosexelle/ Moabiterein kedolla/ Jordanin tykönä/ Jerihon cohdalla/ sanoden:
4 Moos 33:51 Puhu Israelin lapsille/ ja sano heille: cosca te oletta tullet Jordanin ylidze Canaan maalle/
4 Moos 33:52 Nijn teidän pitä caicki sen maan asuwaiset teidän edestän ajaman pois/ ja caicki heidän padzans/ ja waletut cuwans hucuttaman/ ja caicki heidän corkeudens häwittämän.
4 Moos 33:53 Ja nijn teidän pitä maan asuwaiset ajaman ulos/ ja asuman siellä: sillä teille olen minä maan andanut omistaxen sen.
4 Moos 33:54 Ja teidän pitä maan jacaman arwalla sucuin keskenä/ joita usiambi on/ nijlle pitä teidän enämbi andaman/ joita wähembi on/ nijlle wähemmän/ cuin arpa lange cullengin/ nijn pitä hänen sen ottaman/ teidän Isäin sucucundain jälken pitä teidän perimän.
4 Moos 33:55 Mutta joldeica te maan auswaisia aja ulos teidän edestän/ nijn pitä ne jäänet oleman teille nijncuin orjantappurat teidän silmisän/ ja keihäs teidän kyljesän/ ja pitä ahdistaman teitä sillä maalla cusa te asutta.
4 Moos 33:56 Nijn tapahtu/ että minä teen nijn teille/ cuin minä aiwoin heille tehdä.

 

Vers. 52. Cuwans hucuttaman ) Ei tästä seura/ että tähän aican on jocaidzelle luwallinen repiä cuwia ales/ waicka ne wäärin käytetän: sillä tämä käsky oli erittäin annettu Juuttaille/ waan Canssa pitä ensist Jumalan sanast opetettaman/ ja sijtte pitä laillisen Esiwallan sencaltaiset cuwat toimella paneman pois. Sillä muutoin pidäis myös tapettaman ja häwitettämän caicki ne jotca nijtä cuwia palwellet owat/ joca myös käsketty on. Lue Luth. 7. Cap. Deut. päälle.

Sivusto päivitetty 10/2009

Valitse
luku

1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
13 14 15
16 17 18
19 20 21
22 23 24
25 26 27
28 29 30
31 32 33
34 35 36