Neljäs Mosexen Kirja
XII. Lucu.
MirJam ja Aaron puhuwat Mosesta wastan/ että hän otti Ethiopialaisen emännäxens/ v. 1.
HERra cuule sen ja käske heidän mennä Tabernaclin tygö/ v. 3.
HERra tule owelle ja wasta Mosexen edest/ v. 5.
Ja rangaise MirJamin spitalilla/ v. 9.
Cuin Aaron sen näke/ rucoile hän Mosest hänen edestäns/ v. 11.
Moses huuta Jumalan tygö/ ja hän käske hänen seidzemexi päiwäxi sulke kijnni/ leirist ulos/ v. 13.
cuin hän parane/ lähtewät he Paranin corpeen/ v. 15.
4 Moos 12:1 JA MirJam ja Aaron puhuit Mosesta wastan hänen emändäns Ethiopialaisen tähden/ jonga hän nainut oli: että hän Ethiopialaisen nainut oli.
4 Moos 12:2 Ja sanoit: puhuco Jumala ainoastans Mosexen cautta? eikö hän myös puhu meidän cauttam? Ja HERra cuuli sen.
4 Moos 12:3 Mutta Moses oli sangen siwiä mies/ enäcuin caicki muut ihmiset maan päällä.
4 Moos 12:4 JA HERra sanoi äkist Mosexelle/ Aaronille/ ja MirJamille: mengät te colme seuracunnan majaan. Ja he caikin colmen menit.
4 Moos 12:5 Nijn HERra tuli alas pilwen padzas/ ja seisoi majan owen edes/ ja cudzui Aaronin ja MirJamin/ ja he molemmat menit ulos.
4 Moos 12:6 Ja hän sanoi: cuulcat minun sanojani: Jos jocu on teidän seasan HERran Propheta/ minä HERra ilmoitan minuni hänelle näysä/ ja unesa puhuttelen händä.
4 Moos 12:7 Waan ei nijncuin minun palwelian Moses/ joca coco minun huonesan uscolinen on.
4 Moos 12:8 Mutta hänen cansans minä puhun suusta suuhun ja näkywäisest/ ja ei tapauxilla/ ja hän näke HERran muodon. Mixettä te sijs peljännet puhuisan minun palweliani Mosesta wastan?
4 Moos 12:9 Ja HERran wiha julmistui heitä wastan/ ja hän meni pois.
4 Moos 12:10 Nijn myös pilwi meni pois majan tykö. Ja cadzo/ nijn MirJam tuli cohta spitalijn nijncuin lumi/ nijn Aaron käänsi idzens MirJamin päin/ ja cadzo/ hän oli spitalis.
4 Moos 12:11 Sanoi sijs Aaron Mosexelle: Ah minun herran/ älä pane tätä syndiä meidän päällem: sillä me olemma tyhmäst tehnet/ ja me olemme syndi tehnet.
4 Moos 12:12 Ettei tämä tulis nijncuin cuollut/ jopa puoli hänen lihans on culunut.
4 Moos 12:13 Nijn Moses huusi HERran tygö/ ja sanoi: ah Jumala/ paranna händä.
4 Moos 12:14 Ja HERra sanoi Mosexelle: jos hänen Isäns olis hänen caswoillens sylkenyt/ eikö hänen olis pitänyt häpemän seidzemen päiwä? anna händä sulke kijnni seidzemexi päiwäxi leiristä ulos/ ja sijtte hän jällens otettacan sisälle.
4 Moos 12:15 Nijn MirJam suljettin seidzemexi päiwäxi leiristä/ ja ei Canssa matcustanut cuhungan päin/ sijhenasti että MirJam otettin jällens.
Vers. 8. Hän näke HERran muodon ) Ei täsä pidä ymmärrettämän/ että Moses näki Jumalan olemuxen: sillä sitä ei taeda yxikän ihminen nähdä ja elä/ Exod. 33:20. Ja ei yxikän ole nähnyt Jumalata/ Ioh. 1:18. waan Jumala puhu täsä erinomaisest tawast/ joca tapahtui/ ilman epäilemät/ sencaltaises hahmos/ cuin hän sijtte aicanans pyhäst Neidzest Mariast otti päällens/ ja ei näys eli unes/ nijncuin hän muille Prophetaille idzens enimmäst ilmoitti.