COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 69

Aakkosellinen sanarekisteri
68 
Satanut on kiwiä/
Sata andoi Jumala peldocanoja ja
leipä/
Sadducerit kieldäwät cuolluitten
ylösnousemisen/
Sairaus. Ruumillinen Sairaus on synnin
rangaistus/ Cuinga Sairat pitä idzens
heidän sairaudesans käyttämän/ ja
Christillisest tästä mailmast ercaneman/
Sairaita pitä tutcattaman ja
lohdutettaman/
Sairat tulewat toisinans rucouxen
cautta autetuxi/ Edzi/ Rucous.
Saita saa wahingon/ Hänest puhu coco
Caupungi pahoin/ Nijncuin Nabal/
Edzi/ Ahneus. Salma/ Nahessonin
poica/ sijttä Boaxen Rahabist/
Salmanasser/ Assyrian Cuningas/ mene
ensimäisen kerran Samariat wastan/ ja
wie Israelin Cuningoinens fangixi
Assyriaan/ Woitta taas toisen kerran
Samarian/
Sallum/ Josian Judan Cuningan poica/
Sallum/ Jabexen poica/ cosca hän oli
Cuningas Sacharian tappanut/ tuli hän
Israelin Cuningaxi/ ja sijtte idze
tapettin/
Salome/ Johannexen ja Jacobuxen/
Zebedeuxen poicain äiti/ Edzi/
Zebedeus.
Salomo/ Cuningas Dawidin poica
hänelle jo ennen luwattu/ Syndy/ ja
annetan Nathanin käden ale/
Woidellan Cuningas Dawidin käskyn
jälken Israelin Cuningaxi/ Jumala
ilmoitta idzens hänelle Gibeonis unes/
ja hän rucoile Jumalalda ei rickautta/
waan wijsautta/ Duomidze cahden
waimon asian/ Hänen käskyläisistäns/
hallituxestans ja wijsaudestans/ Teke
lijton Hijramin Tyrin Cuningan cansa/
Rakenda Templin. Edzi/ Templi. Anda
Hijramille caxikymmendä Caupungita/
Saban Drötingi tule hänen tygöns/
Anda Cuningas Salomolle
caxikymmendä toista sata Centenäriä
culda/ Cuningas Salomon wuotinen
tulo/ oli cuusi sata ja cuusi
seidzemettäkymmendä Centenäriä
culda/ mutta hopiata ei taittu lukea :
sillä Jerusalemis oli hopiata nijn paljo
cuin kiwiäkin/ Cuningas Salomo andoi
tehdä caxi sata keihästä parhasta
cullasta/ nijn myös colme sata kilpe/
Teki Cananerit werollisexi/ Lähetti
Laiwoja Ophirijn culda tuoman. Hän
woidellan toisen kerran Cuningaxi/
Racasta muucalaisia waimoja/ ja
rakenda epäjumalan Templin
Chamoxelle ja Molechille/ Jumala
herättä hänelle wihollisen/ ja anda
ilmoitta/ että hänen Waldacundans
pitä jaettaman. Cuole. Ja hänen poicans
Rehabeam tule Cuningaxi hänen
jälkens/ Salomon Sananlascua oli
colme tuhatta/ ja hänen weisuans wijsi
toista tuhatta/
Samaria/ joca sijtte nijden kymmenen
sucucunnan Pääcaupungi oli/ rakettin/
Pijritettin Syrialaisilda/ Pijritetän taas
Syrialaisilda/ ja mitä cauhiutta siellä
tapahtu/ Pijritettin colmexi ajastajaxi
Assyrialaisilda/ woitettin ja Israel
poiswietin/
1...,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68 70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,...2588
Powered by FlippingBook