APOSTOLI P. PAAVALIN EPISTOLA ROOMALAISILLE
ole peräti vapahdetut uskon kautta synnistä, niin että me saamme aivan
joutilaana olla ja irstaasti elää, niin kuin ei silleen yhtään syntiä
olisikaan; sillä synnit ovat vieläkin, vaikka ei niitä lueta kadotukseksi,
uskon tähden, joka sotii sitä vastaan. Sen tähden meidän on kyllä itse
kanssamme tekemistä niin kauvan kun me elämme, että me meidän
ruumiimme hillitä taitaisimme, ja kuolettaisimme hänen himonsa, ja
vaatisimme hänen jäseniänsä kuuliaiseksi hengelle, ja ei himolle. Joiden
kautta me tulemme Kristuksen kuoleman ja ylösnousemisen kaltaiseksi,
ja meidän kasteemme täytämme (joka myös synnin kuolemaa ja armon
uutta elämää tietää) siihen asti kuin me aivan puhtaaksi tulemma
synnistä ja Kristuksen kanssa ruumiillisesti ylösnousemme ja
ijankaikkisesti elämme.
Ja sen me taidamme tehdä, sanoo hän, että me olemme armon ja
emme lain alla. Jonka hän niin selittää, että ilman lakia olla, ei niin ole
sanottu, ettei meillä ensinkään lakia olisi, ja niin jokainen tekis oman
tahtonsa perään; mutta olla lain alla, on, kuin me ilman armoa lain
töissä vaellamme. Ja sillä tavalla on synti lain tähden väkevä, sen
tähden ettei yksikään luonnostansa suostu lakiin, joka on suuri synti,
mutta armo tekee meille lain rakkaaksi; niin ei siis siellä enempi syntiä
ole, ei myös laki ole sillen meitä vastaan, vaan se on meidän
puolestamme..
Tämä siis on se oikia vapaus synnistä ja laista, josta hän tässä luvussa
aina loppuun asti kirjoittaa, että se on ainoasti vapaus; ilolla hyvää
tehdä ja elää hyvin ilman lain vaatimatta. Sen tähden se vapaus on
hengellinen vapaus, joka ei lakia pois ota, vaan antaa sen minkä laki
anoo, nimittäin suosion ja hyvän tahdon, jolla lain kaipaus asetetaan,
niin ettei hänellä silleen ole mitään päälle kantamista eli vaatimista. Niin
kuin, jos sinun olis jollekulle velkaa, jota et sinä voi maksaa, hänestä
sinä kahdella tavalla päästä taitaisit: ensin, ettei hän mitään sinulta
ottaisi, vaan särkis velkakirjansa: toisella tavalla, jos joku hyvä ihminen
sinun edestäs maksais, ja antais sinulle, jolla hänen velkansa maksaisit.