1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 951

Pyhän Mattheusen evankelion 
mine elomiehille. Cootkat ensin ohdacket/ ia sitocat heite lychteixi/
poltetta/ Mutta nisut cootkat minun aittaani.
Sallikaat ynnä kaswaa molemmat elonaikaan asti. Ja elon ajalla sanon
minä elomiehille. Kootkaat ensin ohdakkeet/ ja sitokaat heitä lyhteiksi/
poltettaa/ Mutta nisut kootkaat minun aittaani.
13:31 Toisen wertauxen hen pani heiden eteens sanodhe'. Taiuan
waldakunda ombi Sinapin * iyuen wertainen/ ionga Inhiminen otti ia
kylui peltoons/ ioca on pienin caikija siemenite.
Toisen wertauksen hän pani heidän eteensä sanoen. Taiwaan waltakunta
ompi sinapinjywän wertainen/ jonka ihminen otti ja kylwi peltoonsa/
joka on pienin kaikkia siemeniä.
13:32 Mutta coska se ylescaswoi/ nin hen ombi swrin caalein seghas/
ia tule puuxi/ nin että Taiuan linnut tuleuat/ ia tekeuet pesens sen
oxain päle.
Mutta koska se ylös kaswoi/ niin hän ompi suurin kaalein seassa/ ja
tulee puuksi/ niin että taiwaan linnut tulewat/ ja tekewät pesänsä sen
oksain päälle.
13:33 Toisen wertauxe' sanoi hen heille. Taiuan waldakunda ombi *
Hapatoxe' wertaine' ionga waimo otti/ ia seghoitti colmen wacan
iauhoia/ sijhen asti quin caiki happani.
Toisen wertauksen sanoi hän heille. Taiwaan waltakunta ompi
hapatuksen wertainen jonka waimo otti/ ja sekoitti kolmen wakan
jauhoja/ siihen asti kuin kaikki happani.
13:34 Näme caiki Iesus puhui Cansalle wertauxilla/ ia ilman wertauxit ei
hen miteken heille puhunut. Että se teuteteisin/ quin oli Prophetan
cautta sanottu/ ioca sanoi/
Nämä kaikki Jesus puhui kansalle wertauksilla/ ja ilman wertauksia ei
hän mitäkään heille puhunut. Että se täytettäisiin/ kuin oli prophetan
kautta sanottu/ joka sanoi/
13:35 Minun pite awaman suuni wertauxis/ ia minun pite wlgosröyhemen
salatut mailman alghusta.
1...,941,942,943,944,945,946,947,948,949,950 952,953,954,955,956,957,958,959,960,961,...2165
Powered by FlippingBook