1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 258

Psalttarit
Weisatkaat iloisesti Jumalalle/ joka meidän wäkewyyden on/ Ihastukaat
Jakobin Jumalalle.
Ps 81:3 Ottacat ne Psalmit ia toocat Trummut/ Lustiliset Candelet
Psaltarin cansa.
Ottakaat ne psalmit ja tuokaat rummut/ lystilliset kanteleet psalttarin
kanssa.
Ps 81:4 Soittacat Pasunilla Udescuus/ meiden Lectimaianne Juhla
peiuene.
Soittakaat pasuunilla uudessa kuussa/ meidän lehtimajanne
juhlapäiwänä.
Ps 81:5 Sille se on yxi Tapa Israelis/ Ja sen Jacobin Jumalan yxi Oikius.
Sillä se on yksi tapa Israelissa/ Ja sen Jakobin Jumalan yksi oikeus.
Ps 81:6 Sen hen pani Josephis ydhexi Todhistoxexi/ coska he Egiptin
maalda vloslexi/ ia Oudhon Kielen cwlluet olit.
Sen hän pani Josephin yhdeksi todistukseksi/ koska he Egyptin maalta
ulosläksi/ ja oudon kielen kuulleet olit.
Ps 81:7 Ja hen oli heiden Olcans coormasta wapactanut/ ia heiden
Kädhens pääsit Tijlie tekemest.
Ja hän oli heidän olkansa kuormasta wapahtanut/ ja heidän kätensä
pääsit tiiliä tekemästä.
Ps 81:8 Coska sine Tuskasas minua auxeshwsit/ nin mine autin sinua/
Ja cwldelin sinua coska Twlispä sinun ylitzes langesi/ ia coettelin sinua
Rijtawedhes. Sela.
Koska sinä tuskassasi minua awuksesi huusit/ niin minä autin sinua/ Ja
kuuntelen sinua koska tuulispää sinun ylitsesi lankesi/ ja koettelin sinun
riitaweljesi. Sela.
Ps 81:9 Cwle minun Canssan/ Mine tadhon todhista sinun seasas/
Israel sinun pite minua cwleman.
Kuule minun kansani/ Minä tahdon todistaa sinun seassasi/ Israel sinun
pitää minua kuuleman.
Ps 81:10 Ettei sinun seasas iocu mucalainen Jumala olisi/ ia ettei sine
1...,248,249,250,251,252,253,254,255,256,257 259,260,261,262,263,264,265,266,267,268,...2165
Powered by FlippingBook