1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1177

Pyhän Lucan evankelium 
4:35 Ja nuchteli IesuS hende sanoden/ Waickene/ ia poismene henest.
Ja quin Perkele oli henen heiden keskellens heittenyt/ nin hen vlosmeni
henest/ ia ei miten hende wahingottanut.
Ja nuhteli Jesus häntä sanoen/ Waikene/ ja pois mene hänestä. Ja kuin
perkele oli hänen heidän keskellensä heittänyt/ niin hän ulos meni
hänestä/ ja ei mitään heitä wahingoittanut.
4:36 Ja tuli Pelcaus caikein päle/ ia puhuit keskenens/ sanoden/ Mike
puhe teme on? sille hen mana wäelle ia woimalla rettasita hengi/ ia he
vlosmeneuet.
Ja tuli pelkäys kaikkein päälle/ ja puhuit keskenänsä/ sanoen/ Mikä
puhe tämä on? sillä hän manaa wäellä ja woimalla riettaita henkiä/ ja
he ulos menewät.
4:37 Ja sanoma iulghistui henest caikis sen maakunnan lehipaikois.
Ja sanoma julkistui hänestä kaikissa sen maakunnan lähipaikoissa.
4:38 Ja quin IesuS ylesnousi Sinagogast/ meni hen Simonin honen
siselle/ Mutta Simonin Anoppi waiuattin swrest Wilutaudista. Ja he
rucolit hende henen edhestens.
Ja kuin Jesus ylös nousi synagogasta/ meni hän Simonin huoneen
sisälle/ Mutta Simonin anoppi waiwattiin suuresta wilutaudista. ja he
rukoilit hänen edestänsä.
4:39 Ja hen astui henen tygens/ ia manasi Wilutautia. Ja Wilutauti
loopui henest. Ja cocta hen ylesnousi/ ia palueli heite.
ja hän astui hänen tykönsä/ ja manasi wilutautia. Ja wilutauti luopui
hänestä. Ja kohta hän ylös nousi/ ja palweli heitä.
4:40 Ja quin Auringo laskihin/ nin caiki ioilla oli Sairahita moninaisis
Taudhis/ weit he henen tygens. Ja hen pani iocaitzen päle Kätens/ ia
paransi heidet.
Ja kuin aurinko laski/ niin kaikki joilla oli sairaita moninaisissa taudissa/
weit he hänen tykönsä. Ja hän pani jokaisen päälle kätensä/ ja paransit
heidät.
4:41 Nin vloslexit mös monesta Perkelet hwtadhen ia sanoden/ Sine olet
1...,1167,1168,1169,1170,1171,1172,1173,1174,1175,1176 1178,1179,1180,1181,1182,1183,1184,1185,1186,1187,...2165
Powered by FlippingBook