COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 975

Nehemian Kirja
974 
Aseilla wijna/ wijnamarjoja/ ficunita/ ja
caickinaisia cuormia Sabbathin
päiwänä/ ja minä todistin heille sinä
päiwänä/ jona he myit syötäwitä.
13:16 Sijnä asui myös muutamita
Tyriläisiä/ jotca toit caloja ja caickinaisia
cauppacaluja/ ja myit Judan lapsille
Jerusalemis Sabbathina.
13:17 Nijn minä nuhtelin Judan
päämiehiä/ ja sanoin heille: mikä paha
se on/ cuin te teette ja ricotte
Sabbathin päiwän?
13:18 Eikö meidän Isäm nijn tehnet/ ja
meidän Jumalam toi onnettomuden
meidän päällem/ ja tämän Caupungin
päälle/ ja te saatat wielä nyt wihan
enämmäxi Israelin päälle/ että te
ricotte Sabbathin?
13:19 JA cosca Jerusalemin portit olit
awatut ennen Sabbathia/ käskin minä
ne sulke/ ja kielsin awamast ennencuin
jälken Sabbathin/ ja minä panin
muutamita palwelioitani porttein/ ettei
yhtän candamust olis tuotu sisälle
Sabbathin päiwänä.
13:20 Nijn cauppamiehet ja
caickinaisten caluin myjät olit ulcona
Jerusalemist yösen/ kerran eli caxi.
13:21 Nijn minä todistin heidän
edesäns/ ja sanoin heille: mixi te oletta
yösen ymbärins muurein? jos te wielä
kerran sen teette/ nijn minä lasken
käten teidän päällen. Ja sijtä ajast ei he
Sabbathina tullet.
13:22 Ja minä sanoin Lewitaille jotca
puhtat olit: tulcat ja olcat porttein
päällä/ ja pyhittäkät Sabbathin päiwä/
minun Jumalan muista minua sengin
edes/ ja säästä sinun suuren laupiudes
tähden.
13:23 MInä näin myös silloin Judalaiset
ottawan waimoja Asdodist/ Ammonist
ja Moabist.
13:24 Ja heidän lapsens puhuit
puolittain Asdodin kielellä/ ja ei tainnet
puhua Judan kielellä/ mutta jocaidzen
Canssan kielellä.
13:25 Ja minä rangaisin ja kiroisin
heitä/ ja löin muutamita miehiä/ ja
tukistelin heitä/ ja wannotin heitä
Jumalan cautta: Ei teidän pidä
andaman teidän tyttäritän heidän
pojillens/ eikä ottaman heidän
tyttäritäns teidän pojillen eli idze
teillen.
13:26 Eikö Salomo Israelin Cuningas
sijnä syndiä tehnyt? Ja ei cuitengan
ollut yhtän Cuningast hänen
wertaistans pacanain seas/ ja hän oli
racas hänen Jumalallens/ ja Jumala
pani hänen coco Israelin Cuningaxi/
cuitengin saatit muucalaiset waimot
hänengin syndiä tekemän.
13:27 Ettekö te sitä ole cuullet cosca te
sencaltaista suurta pahutta teette/ että
te ricotte meidän Jumalatam wastan/
ottaisan muucalaisia waimoja.
13:28 Ja yxi Jojadan lapsist Eliasibin
ylimmäisen Papin poica/ oli
Saneballatin Horonitiläisen wäwy/
mutta minä ajoin hänen pois minun
tyköäni.
13:29 Muista heitä minun Jumalan/
jotca owat luowutetut pappeudest/ ja
1...,965,966,967,968,969,970,971,972,973,974 976,977,978,979,980,981,982,983,984,985,...2588
Powered by FlippingBook