COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1127

Psaltarit
1126 
78:26 He söit Engelitten leipä/ hän
lähetti heille kyllä ruoca rawinnoxi.
78:27 Hän andoi itätuulen puhalda
taiwan alla/ ja hänen wäkewydelläns
kehoitti etelätuulen.
78:28 Ja andoi sata nijncuin tomua/ liha
heille/ ja linduja nijncuin sanda meresä.
78:29 Ja sallei langeta keskelle heidän
leiriäns/ jocapaicas cuin he asuit.
78:30 Nijn he söit ja rawittin/ ja sait
heidän himons.
78:31 Cuin ei he wielä lacannet
himoidzemast/ ja he wielä sijtte söit.
78:32 Tuli Jumalan wiha heidän
päällens/ ja tappoi jaloimmat heidän
seastans/ ja parahimmat Israelis hän
maahan löi.
78:33 Mutta wielä sijttekin caikisa näisä
he syndiä teit/ ja ei usconet hänen
ihmeitäns.
78:34 Sentähden andoi hän heidän
cuolla/ nijn ettei he mitän saanet/ ja
täytyi heidän elinaicans rangaistuna
olla.
78:35 Cuin hän heitä tappoi/ edzit he
händä/ ja he palaisit/ ja tulit warhain
Jumalan tygö.
78:36 Ja muistelit että Jumala on
heidän turwans/ ja Jumala se corkein
heidän lunastajans.
78:37 Ja he petit hänen heidän
suullans/ ja walehtelit hänelle kielilläns.
Mutta heidän sydämens ei ollut wahwa
hänen puoleens/ ja ei pitänet
uscollisest hänen lijttoans.
78:38 MUtta hän oli armollinen/ ja
andoi pahat tegot andexi/ ja ei
hucuttanut heitä/ ja hän käänsi pois
usein wihans/ ettei hän laskenut caickia
wihaans menemän.
78:39 Sillä hän muisti heidän lihaxi/
tuulexi/ joca mene pois ja ei palaja.
78:40 He wihoitit hänen sangen usein
corwesa/ ja kehoitit hänen aukiasa
maasa.
78:41 Ja he kiusaisit taas Jumalata
jocapaicas/ ja härsyttelit sitä pyhä
Israelis.
78:42 Ei he muistanet hänen kättäns/
sinä päiwänä jona hän lunasti heitä
wihollisista.
78:43 Nijncuin hän oli ihmens Egyptis
tehnyt/ ja hänen merckins Zoan maasa.
78:44 Cosca hän heidän wetens werexi
muutti/ ettei he ojistans tainnet juoda.
78:45 Cosca hän turilat heidän secaans
lähetti/ jotca heitä söit/ ja sammacot
cuin heitä hucutit.
78:46 Ja andoi heidän tulons
ruohomadoille/ ja heidän kylwöns
etanoille.
78:47 Cosca hän rakehilla heidän
wijnapuuns löi/ ja heidän
medzäficunans jääteellä.
78:48 Cosca hän löi heidän carjans
rakehilla/ ja heidän laumans pitkäisen
tulella.
78:49 Cosca hän hirmuises wihasans
lähetti heidän secaans pahat engelit/ ja
andoi heitä raadella/ cadotta ja
wahingoitta.
78:50 Hän päästi wihans heidän
secaans/ ja ei säästänyt heidän
sielujans cuolemasta/ ja heidän
1...,1117,1118,1119,1120,1121,1122,1123,1124,1125,1126 1128,1129,1130,1131,1132,1133,1134,1135,1136,1137,...2588
Powered by FlippingBook