Hiobin Kirja

V. Lucu .

WAhwista wielä endisen puhens ja osotta/ että se on Jumalan tapa ainoastans rangaista jumalattomia/ joiden lapset huckuwat/ ja heidän caluns hajotetan/ v. 1.
mana Hiobi käändymän HERran tygö/ joca ainoastans ihmeitä teke/ anda saten maan päälle/ corgotta sorttuja/ ja saatta cawalitten neuwot tyhjäxi/ v. 8.
päättä nijn puhens/ että Hiob kärsiwälisest hywäxens ottais Caickiwaldian curituxen/ joca hänen päästä caikest murhest/ ja anda hänen huonellens rauhan/ v. 17.

 

Job 5:1 NImitäs jocu/ mitämax jos löydät/ ja cadzo pyhiä:
Job 5:2 Mutta tyhmän tappa wiha/ ja taitamattoman cuoletta kijwaus.
Job 5:3 Minä näin tyhmän hywin juurdunen/ ja minä kiroisin cohta hänen huonettans.
Job 5:4 Hänen lapsens pitä oleman caucana terweydest/ ja pitä oleman murtut ricki portis/ cusa ei yhtän auttajat ole.
Job 5:5 Hänen elons pitä isowaisen syömän ja orjantappuroist sen ottaman/ ja hänen caluns pitä janowaiset nielemän.
Job 5:6 Sillä ei waiwa käy ylös maasta/ ja onnettomus ei caswa pellosta.
Job 5:7 Waan ihminen syndy onnettomuteen nijncuin cuumain hijlden kipinät singoilewat ylöskäsin.
Job 5:8 Cuitengin tahdon minä Jumalast puhua ja hänestä tutkia/
Job 5:9 Joca woimallisia töitä teke/ joita ei tutkia taita/ ja ihmeitä/ joita ei lukea taita.
Job 5:10 Joca anda saten maan päälle/ ja anda tulla weden teiden päälle.
Job 5:11 Joca ylendä nöyrät/ ja autta sortuja.
Job 5:12 Hän teke cawalitten aiwoituxet tyhjäxi/ ettei heidän kätens mitän toimitta taida.
Job 5:13 Hän käsittä taitawat cawaludesans/ ja pahain neuwo cukistetan.
Job 5:14 Että he päiwällä juoxewat pimeydes/ ja coperoidzewat puolipäiwänä nijncuin yöllä.
Job 5:15 Ja hän autta köyhä miecasta/ ja heidän suustans/ ja woimallisten kädestä.
Job 5:16 Ja on köyhän turwa/ että wäärys pitäis suuns kijnni.
Job 5:17 CAdzo/ autuas on se ihminen jota Jumala curitta/ sentähden älä hyljä Caickiwaldian curitusta:
Job 5:18 Sillä hän haawoitta ja paranda/ hän lyö ja hänen kätens terwexi teke.
Job 5:19 Cuudesta murhesta päästä hän sinun/ ja seidzemennestä ei tule mitän pahutta sinulle.
Job 5:20 Callilla ajalla wapatta hän sinun cuolemast/ ja sodas miecasta.
Job 5:21 Hän peittä sinun kielen ruoscasta/ ettei sinun pidä pelkämän häwitystä/ cosca se tule.
Job 5:22 Häwityxes ja näljäs sinä naurat/ ja et pelkä medzän petoja.
Job 5:23 Waan sinun lijttos pitä oleman kiwein cansa kedolla/ ja maan pedot pitä sinun cansas rauhallisest oleman.
Job 5:24 Sinä ymmärrät että sinun majas on rauhas/ ja sinä oleskelet sinun asuinsiasas ilman synnitä.
Job 5:25 Ja sinä saat ymmärtä/ että sinun siemenes on suurexi tulewa/ ja sinun wesas nijncuin ruoho maasa.
Job 5:26 Ja tulet wanhalla ijällä hautaan/ nijncuin elosidoin ajallans corjatan.
Job 5:27 Cadzo/ sitä me olemme tutkinet/ ja se on nijn/ cuule sitä/ tunne se hywäxes.

Vers. 1. Pyhä ) se on/ osota minulle jocu pyhä/ joca wiatoina on waiwattu/ nijncuin sinä luulet. Mutta hecumaliset ja ynsiät ihmiset cudzu hän tyhmäxi ja taitamattomaxi/ ja jotca ei Jumalasta lucua pidä/ sencaltaiset Jumalan wiha ja kijwaus cadotta.
v. 5. Isowaiset ja janowaiset/ owat ryöwärit ja tyrannit.
v. 6. Ei käy ylös ) Ihminen ansaidze ne synnilläns/ ei se ilman olis.
v. 23. Sinun lijttos ) se on/ kiwet pitä warjeleman sinun siemenes/ nijn että nijstä tehdän aidat laihon ymbärille.

 

Valitse
luku

1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
13 14 15
16 17 18
19 20 21
22 23 24
25 26 27
28 29 30
31 32 33
34 35 36
37 38 39
40 41 42