COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 32

Aakkosellinen sanarekisteri
31 
ja tapetan Simeonilda ja Lewildä/
Hemina. Edzi/ Mitta. Hengi. Jumalan
Hengi luwatan ja annetan catuwaisille
ihmisille/ ja asu heisä/ Jumalan Hengi
walista ihmisten sydämet/ ja teke ne
lewollisexi ja rohkiaxi/ Jumalan Hengi
on puhunut Prophetain ja Apostolitten
cautta/ Jumalan Hengi on meidän
autuudem panti/ Walehtelewaiset
Henget Prophetain suusa/
Eripuraisuden Hengi/ Abimelechin ja
Sichemiterein wälillä/ Pahat Henget/
Henget pitä coeteldaman/ jos ne
Jumalasta owat/
Hephetah/
Herodes Ascalonita/ tappa wiattomat
lapset/ Cuole/ Herodes Antipas/
Herodexen poica/ Galilean Tetrarcha/
Anda Johannes Castajan caulan leicata/
Cudzutan Christuxelda ketuxi/ Yhdistä
idzens Pilatuxen cansa ja tule hänen
ystäwäxens/ Herodes Agrippa/ tappa
Apostolin Jacobin/ ja pane Petarin
fangeuten/ Cuole/
Herodias Philippuxen emändä
ylönanda Awioskäskyns/ ja secoitta
idzens miehens weljen Herodexen
cansa/
HERra on yxi ainoa/ jonga cautta caicki
cappalet owat/ waicka nijtä monda on
cuin Herraxi cudzutan/ Cahta Herra ei
taida yxikän palwella/
HERran päiwä tule nijncuin waras/
HERran päiwä jumalattomain päälle/
Cadzo Päiwä. HERran käsi nijden
päällä/ joita hän rangaise/
HERran käsi nijden päällä/ jotca
Jumalan Hengeldä wäkewydellä
lahjoitetan/
HERran kättä ei taida kengän wälttä/
HERran Nimi on : Minä olen se cuin
Minä olen/
HERran työt julistetan jocapaicas/
HERran Nime ei pidä turhan
lausuttaman/
HERran Nimi häwäistän wäärillä
waloilla/
HERran Nime pitä Israelin päälle
rucoildaman/
HERran Nimeen siuna Dawid Canssan/
HERran Nimeen Eliseus kiroile/
Hesekiel cudzutan Prophetan wircan/
Fangitan ja wiedän muiden cansa
Babelijn/ Käsketän syödä Kirja/ Wiedän
Henges Jerusalemijn/ Wertaus hänen
emändäns cuolemasta/ Ylistetän/
Hetherit/ Canaan maan asuwaiset/ Pitä
Hewerein cansa peräti häwitettämän/
Hezron/ Perezen poica/ Cudzutan
myös Jephunnexi/ Jättä poicans Aramin
jälkens/
Hiel rakenda Jerihon/
Hijlet. Tulisia Hijliä coota wihollisten
pään päälle/
Hiljaisus ja laupius/ Nijncuin Moses/
Abigail/
Himo. Pahat himot kieldän/ Israelitain
Himo/
Heidän rangaistuxens/ Achanin Himo ja
rangaistus/ Lihan Himo pitä
hillittämän/ cuoletettaman ja
ristinnaulittaman/ Himohaudat/
Hiuxia pitkäxi caswatta/ on miehelle
häpiäxi ja waimolle cunniaxi/
1...,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31 33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,...2588
Powered by FlippingBook