HABAKUK
1895
kautta lihavaksi tullut on, ja ruo-
kansa herkulliseksi.
17. Sentähden he vielä alati
heittävät nuottansa ulos, eikä
lakkaa kansaa tappamasta.
2. Luku.
I. Propheta odottaa ja saa Her-
ralta vastauksen, että heidän pi-
tää rangaistuksen alla kärsivälli-
sesti uskolla odottaman pelas-
tusta; II. Että Babylonialaiset ar-
mottomuutensa tähden pitää
armottomuudella rangaistaman.
I. Tässä minä seison minun var-
tiossani*, ja astun minun linnaa-
ni; ja katselen nähdäkseni, mitä
minulle sanotaan, ja mitä minä
sitä vastaan, joka minua nuhte-
lee.
2. Mutta Herra vastasi minua ja
sanoi: kirjoita se näky, ja piirrä
tauluun*, että ohitsekäypä sen
lukis.
3. Sillä se ennustus pitää ajal-
lansa täytettämän, ja pitää sitte-
kin ilmaantuman ja ei vilpistele-
män. Jos se viipyy, niin odota
häntä; hän tulee totisesti, ja ei
viivyttele.
4. Mutta joka sitä vastaan on, ei
hänen sielunsa pidä menesty-
män; sillä vanhurskas on elävä
uskostansa.
5. II. Mutta viina tekee ylpiän
miehen petolliseksi*, ettei hän
taida pysyä siassansa; joka sie-
lunsa levittää niinkuin helvetti, ja
on niinkuin kuolema, joka tyyty-
mätöin on; hän tempaa puo-
leensa kaikki pakanat, ja kokoo
tykönsä kaikki kansat.
6. Mitämaks, nämät kaikki pitää
hänestä sananlaskun tekemän, ja
puheen ja tapauksen, ja sano-
man: voi sitä, joka kokoo tava-
ransa muiden hyvyydestä! kuinka
kauvan se kestää? ja sälyttää
paljon lokaa päällensä.
7. Oo kuinka äkisti ne pitää tu-
leman, jotka sinua purevat, ja ne
heräävät, jotka sinun syöksevät
pois? ja sinun täytyy tulla heille
saaliiksi.
8. Että sinä olet monet pakanat
ryövännyt, niin pitää kaikki jää-
neet kansoista* taas sinua ryö-
väämän+, ihmisten veren tähden,
ja maan ja kaupungin ja kaikkein
sen asuvaisten tähden, jotka
ryöstetyt ovat.
9. Voi sitä, joka ahne* on oman