Propheta Haggai.
Esipuhe Prophetast Haggaist.
HAggai on ensimäinen Propheta/ joca Canssalle Babelin fangeuxen jälken oli annett/ jonga ennustuxen cautta Templi ja Jumalan palwelus parattin ja udistettin.
Sijtte annettin ZacharJa cahden Cuucauden peräst hänen cumpanixens/ että Jumalan sana cahden todistajan suusta piti paremmin uscottaman: sillä Canssa oli tullut suureen epäillyxeen/ jos Templi piti ikänäns enä raketuxi tuleman.
Ja me ajattelem/ että tästä Prophetast puhutan Dan. 9. cusa näin on: Sijtä ajasta cuin käsky käy ulos/ että Jerusalem raketan jällens/ aina sijhen päämieheen Christuxeen/ on seidzemen wijcko/ ja caxi ja cuusikymmendä wijcko/ etc.
Ja waicka jo ennen Cuningas Corexen cautta oli käsky käynyt ulos/ että Cuningan culutuxella Templi piti rakettaman/ cuitengin se estyi aina Haggain ja ZacharJan aican asti/ cosca Jumalan käsky heidän Prophetians cautta käwi ulos/ että se piti toimeen tuleman.
Mutta hän nuhtele Canssa/ ettei he pitänet waari/ cuinga Templi ja Jumalan palwelus piti parattaman/ waan caicki olit ahkerat ja ahnet heidän omasa calusans ja huonesans.
Sentähden myös heitä waiwattin cowalla wuodella/ wijnan/ jywäin ja caickein hedelmäin wahingolla/ caikille jumalattomille tiedoxi/ jotca ei Jumalan sanasta ja palweluxesta lucua pidä/ waan pikemmin oman säckins päin owat.
Nijhin caickin tämä texti tule/ nijncuin hän sano : heidän säckins pitä awojoin ja pohjatoin oleman.
Se löytän myös caikista Historioista/ että cusa ei Jumalan palweliata tahdota holhota eli autta/ hänen Sanans ylös pitämän/ nijn hän temma heidän äkildä pois/ ja anda heidän nijn idzelläns horjua/ ja saldi kyllä coota/ mutta wijmeiseldä caiwa hän läwen säckijn/ nijn että sijtä caicki warise ja wuota pois/ ettei kengän tiedä cunga se tule/ eikä syömistäkän pidä lähes löyttämän.
Hän ennusta myös toises lugus Christuxest/ että hän oli pian tulewa caickia pacanoita lohduttaman.
Josa hän myös salaisest tietä anda/ että Judan walda ja Laki piti saaman lopun / ja caicki mailman waldacunnat häwitettämän/ ja Christuxelle cuuliaisexi tuleman/ joca aina tähän asti on nijn tapahtunut/ ja wijmeisen päiwän saacka tapahtu/ ja silloin pitä caicki täytettämän.
I. Lucu.
HERra rangaise Canssans/ ja heidän esimiehiäns Haggain cautta/ että he annoit hänen Templins olla rakendamata/ ja rakensit omia huoneitans/ v . 1.
sano sijs rangaisnens heitä näljällä ja callilla ajalla/ v. 5.
neuwo wielä heitä sitä rakendaman/ v. 8.
he rupewat sijtte HERran huonetta rakendaman/ v. 12.
1:1 TOisna Cuningas Dariuxen wuonna/ cuudendena Cuucautena/ ensimäisnä päiwänä Cuusta/ tapahdui HERran sana Prophetan Haggain cautta/ SeruBabelille Sealthielin pojalle/ Judan Förstille/ ja Jesualle Jozadachin pojalle/ ylimmäiselle Papille/ ja sanoi:
1:2 Nijn sano HERra Zebaoth: tämä Canssa sano: ei aica wielä ole tullut HERran huonetta raketa.
1:3 Ja HERran sana tapahdui Prophetan Haggain cautta/ sanoden:
1:4 Kylläpä teidän aican on tullut asua caunistetuisa huoneisa/ ja minun huonen täyty autiana olla?
1:5 Nyt/ sano HERra Zebaoth: cadzocat cuinga teille käy.
1:6 Te kylwätte paljon ja wähän wiette aittan: te syötte ja et te tule cuitengan rawituxi: te juotta/ ja et te saa cuitengan kyllän: te werhotta teitän/ ja et te cuitengan lämbymäxi tule/ ja joca raha ansaidze/ hän pane ne läwilliseen cuckaron.
1:7 Nijn sano HERra Zebaoth: cadzocat sijs cuinga teille käy.
1:8 Mengät wuorille ja hakecat puita/ ja rakendacat huone/ se on minulle otollinen olewa/ ja minä tahdon minun cunniani osotta.
1:9 Kyllä tosin te paljon toiwotte/ waan se tule wähäxi. Ja waicka te parhallans cotia weisittä/ nijn minä sen cuitengin puhallan pois. Mixi nijn? sano HERra Zebaoth: että minun huonen on autiana/ ja cukin riendä oman huonens cansa.
1:10 Sentähden on taiwas teildä castens pidättänyt/ ja maa hedelmäns.
1:11 Ja minä olen poudan cudzunut/ sekä maan että wuorten päälle/ jywäin/ wijnan/ öljyn/ ja caiken cuin maasta tule/ ihmisten/ carjan ja caickein kätten päälle.
1:12 NIjn cuuli SeruBabel Sealthielin poica/ ja Jesua Jozadachin poica ylimmäinen Pappi/ ja caicki jäänet Canssasta/ sencaltaisen heidän HERrans Jumalans änen/ ja Prophetan Haggain sanat/ nijncuin HERra heidän Jumalans hänen lähettänyt oli. Ja Canssa pelkäis HERra.
1:13 Nijn sanoi Haggai HERran Engeli/ jolla HERran sanan saattamus oli Canssan tygö: Minä olen teidän cansan/ sano HERra.
1:14 Ja HERra herätti SeruBabelin Sealthielin pojan/ Judan Päämiehen hengen/ ja Jesuan Jozadachin pojan/ ylimmäisen Papin hengen/ ja caiken Canssan hengen/ tuleman ja työtä tekemän HERran Zebaothin heidän Jumalans huonesa.