P. Johannexen Evangelium.

XV. Lucu .

 

WErtaus wijnapuust/ jolla opetetan Evangeliumin opin saattawan paljo hedelmätä/ v. 1.
Neuwotan racastaman Jumalata/ pitämän hänen sanans ja racastaman toinen toistans/ v. 9.
annetan heille tiettäwäxi se waino/ joca heille mailmalda tarjona oli/ jota wastan Pyhä Hengi heitä oli lohduttawa/ v. 18.

 

Joh 15:1 MInä olen totinen wijnapuu/ ja minun Isän on wijnamäen haldia.
Joh 15:2 Jocaidzen oxan hän carsi minusta/ joca ei canna hedelmätä: ja jocaidzen cuin hedelmän canda/ hän puhdista/ että se cannais runsamman hedelmän.
Joh 15:3 Te oletta nyt puhtat/ sen puhen tähden cuin minä teille puhuin.
Joh 15:4 Olcat te minusa ja minä teisä. Nijncuin ei oxa woi idzestäns hedelmätä canda/ ellei hän wijnapuus kijnni ole/ nijn myös te jollet te minus kijnni ole.
Joh 15:5 Minä olen wijnapuu ja te oletta oxat/ joca minus pysy ja minä hänes/ hän canda paljo hedelmätä: sillä ilman minuta et te woi mitän tehdä.
Joh 15:6 Joca ei ole minusa/ hän poisheitetän nijncuin oxa/ ja cuiwettu/ ja cocon sidotan/ ja heitetän tuleen palaman.
Joh 15:7 Jos te minusa pysytte/ ja minun sanani pysywät teisä: caicki mitä te tahdotte nijn anocat/ ja te saatte.
Joh 15:8 Sijnä minun Isäni cunnioitetan/ että te paljon hedelmätä cannatte/ ja tulette minun Opetuslapsixeni.
Joh 15:9 NIjncuin Isä racasti minua/ nijn minä myös racastin teitä/ pysykät sijs minun rackaudesani.
Joh 15:10 Jos te minun käskyni pidätte/ nijn te myös pysytte minun rackaudesani: nijncuin minäkin pidin Isäni käskyn/ ja pysyin hänen rackaudesans.
Joh 15:11 Näitä olen minä teille puhunut/ että minun iloni teisä pysyis/ ja teidän ilon tulis täydellisexi.
Joh 15:12 Se on minun käskyn että te racastatte teitän keskenän/ nijncuin minäkin teitä racastin.
Joh 15:13 Ei ole kellän suurembata rackautta/ cuin että jocu pane hengens ystäwäins edestä.
Joh 15:14 Te oletta minun ystäwäni/ jos te teette mitä minä teidän käsken.
Joh 15:15 En minä tästedes sano teitä palwelioixi: sillä ei palwelia tiedä mitä hänen Herrans teke: mutta minä cudzun teitä ystäwixeni: sillä caicki cuin minä Isäldäni cuulin/ ne minä teillen ilmoitin.
Joh 15:16 Et te minua walinnet/ waan minä walidzin teidän/ ja sääsin teidän menemän hedelmätä tekemän/ joca pitä pysywäinen oleman. Mitä te anotta Isäldä minun nimeeni/ sen hän anda teille.
Joh 15:17 SEn minä sanon teille: racastacat teitän keskenän.
Joh 15:18 Jos mailma teitä wiha/ nijn tietkät hänen ennen minua wihannen cuin teitä.
Joh 15:19 Jos te mailmast olisitte/ nijn mailma omans racastais/ mutta et te ole mailmast: sillä minä walidzin teidän mailmast/ sentähden mailma wiha teitä.
Joh 15:20 Muistacat minun sanani cuin minä teille sanoin: ei ole palwelia suurembi Herrans. Jos he minua wainoisit/ nijn he myös teitä wainowat: jos he minun sanani kätkit/ nijn he teidängin sanan kätkewät.
Joh 15:21 Mutta caickia näitä tekewät he teille minun nimeni tähden: sillä ei he tunne sitä joca minun lähetti.
Joh 15:22 Jos en minä olis tullut heitä puhutteleman/ nijn ei heillä olis syndiä/ mutta ei heillä nyt ole millä he syndins werhowat.
Joh 15:23 Joca minua wiha/ hän wiha myös minun Isäni.
Joh 15:24 Ellen minä olis nijtä töitä heidän seasans tehnyt/ joita ei kengän muista ole tehnyt/ nijn ei heillä olis syndiä.
Joh 15:25 Mutta nyt he näit/ ja wihaisit sekä minua/ sekä minun Isäni. Waan se tapahdui/ että se täytetäisin cuin heidän Laisans on kirjoitettu: he wihaisit minua ilman syytä.
Joh 15:26 Mutta cosca lohduttaja tule/ jonga minä teille Isäldä lähetän/ totuuden Hengi/ joca Isästä uloskäy/ se on minusta todistawa.
Joh 15:27 Ja te oletta myös todistajat: sillä te oletta algusta minun cansani ollet.

 

Vers. 9. Minun rackaudesani ) se on/ Että te ymmärräisitte cuinga rackana minä teidän pidän: joca tapahtu/ jos te pysytte minusa/ ja minun sanani pidätte/ ehkä cuinga pahasti teidän cansan mennäisin.
V. 24. Syndiä ) Se on sanottu/ nijncuin Hesekielikin 18. cap.
v. 20. sano/ että jocaidzen pitä omain syndeins tähden cuoleman: sillä Christuxen cautta on perisyndi poisotettu/ ja ei woi Christuxen tulemisen jälken sillen ketän cadotta/ paidzi sitä joca ei synnistäns luowu/ se on/ joca ei tahdo usco.

Valitse
luku

1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
13 14 15
16 17 18
19 20 21