Nehemian Kirja

VII. Lucu.

 

POrtit pannan ja wartiat asetetan Borgareist/ cukin paickans/ v. 1.
Nehemia coco Päämiehet ja Canssan/ luke heitä ja löytä nijtä cuin ennen Serubabelin cansa Babelist tullet olit/ liki 42360. miestä/ v. 66.
Nehemia/ ylimmäiset ja Canssa andawat caunin lahjan rakennuxeen/ nijncuin nekin jotca ennen tullet olit/ v. 70.

 

Neh 7:1 MUtta sijttecuin muurit olit raketut/ panin minä portit/ ja toimitettin porttein wartiat/ weisajat ja Lewitat.
Neh 7:2 Ja minä käskin minun weljeni Hanani ja Hananiat linnan wanhinda Jerusalemis ( sillä hän oli uscolinen ja Jumalata pelkäwäinen mies monen suhten )
Neh 7:3 Ja sanoin heille: ei Jerusalemin porteja ennen pidä awattaman/ cuin Auringo lämbiä/ ja cosca wielä työtä tehdän/ nijn pitä portit pandaman ja teljettämän kijnni. Ja wartiat asetettin Jerusalemin asuwaisist jocainen paickans ja oman huonens cohdalle:
Neh 7:4 Sillä Caupungi oli awara ja suuri/ mutta Canssa oli wähä hänes/ ja ei ollet huonet raketut.
Neh 7:5 JA minun Jumalan lyckäis minun mieleeni cocoman Raadiherrat/ päämiehet ja Canssan/ ja luin heidän/ ja minä löysin heidän mieslucuns/ cuin ennen olit tullet fangeudest/ ja minä löysin sijnä kirjoitetun.
Neh 7:6 Nämät owat maacunnan lapset cuin palaisit poiswiedyistä fangeista/ jotca NebucadNezar Babelin Cuningas oli wienyt pois. Ja he asuit Jerusalemis/ ja Judas jocainen Caupungisans.
Neh 7:7 Jotca tulit Serubabelin/ Jesuan/ Nehemian/ Asarian/ Raamian/ Nehemanin/ Mardochain/ Bilsan/ Misperetin/ Bigewain/ Nehumin ja Baenan cansa.
Neh 7:8 TÄmä Israelin miesten lucu: Paroexen lapsia/ caxi tuhatta/ sata ja caxicahdexattakymmendä.
Neh 7:9 Sephathian lapsia/ colme sata ja caxicahdexattakymmendä.
Neh 7:10 Arahn lapsia/ cuusi sata ja caxicuudettakymmendä.
Neh 7:11 PahathMoabin lapsia/ Jesuan ja Joabin seas/ caxi tuhatta/ cahdexan sata ja cahdexantoistakymmendä.
Neh 7:12 Elamin lapsia/ tuhannen/ caxi sata ja neljäcuudettakymmendä.
Neh 7:13 Sathun lapsia/ cahdexan sata ja wijsiwijdettäkymmendä.
Neh 7:14 Sacain lapsia/ seidzemen sata ja cuusikymmendä.
Neh 7:15 Benuin lapsia cuusi sata ja cahdexanwijdettäkymmendä.
Neh 7:16 Bebain lapsia cuusi sata ja cahdexancolmattakymmendä.
Neh 7:17 Asgadin lapsia/ caxituhatta/ colme sata ja caxicolmattakymmendä.
Neh 7:18 Adonieamin lapsia/ cuusi sata ja seidzemenseidzemettäkymmendä.
Neh 7:19 Bigewain lapsia/ caxi tuhatta ja seidzemenseidzemettäkymmendä.
Neh 7:20 Adin lapsia/ cuusi sata ja wijsicuudettakymmendä.
Neh 7:21 Atherin lapsia Hiskiast/ yhdexänkymmendä ja cahdexan.
Neh 7:22 Hasumin lapsia/ colme sata ja cahdexancolmattakymmendä.
Neh 7:23 Besain lapsia/ colme sata ja neljäcolmattakymmendä.
Neh 7:24 Hariphin lapsia/ sata ja caxitoistakymmendä.
Neh 7:25 Gibeonin lapsia/ yhdexänkymmendä ja wijsi.
Neh 7:26 Bethlehemin ja Netophan miehiä/ sata ja cahdexanyhdexättäkymmendä.
Neh 7:27 Anathothin miehiä/ sata ja cahdexancolmattakymmendä.
Neh 7:28 BethAsmawethin miehiä/ caxiwijdettäkymmendä.
Neh 7:29 KirjathJearimin/ Caphiran ja Beerothin miehiä/ seidzemen sata ja colmewijdettäkymmendä.
Neh 7:30 Ramahn ja Gabaan miehiä/ cuusi sata ja yxicolmattakymmendä.
Neh 7:31 Michmaxen miehiä/ sata ja caxicolmattakymmendä.
Neh 7:32 BethElin ja Ain miehiä/ sata ja colmecolmattakymmendä.
Neh 7:33 Toisen Nebon miehiä/ caxicuudettakymmendä.
Neh 7:34 Toisen Elamin lapsia/ tuhannen/ caxi sata ja neljäcuudettakymmendä.
Neh 7:35 Harimin lapsia/ colme sata ja caxikymmendä.
Neh 7:36 Jerihon lapsia/ colme sata ja wijsiwijdettäkymmendä.
Neh 7:37 Lodhadidin ja Onon lapsia/ seidzemen sata ja yxicolmattakymmendä.
Neh 7:38 Senaan lapsia/ colme tuhatta/ yhdexän sata ja colmekymmendä.
Neh 7:39 PApit: Jedajan lapsia Jesuan huonesta/ yhdexän sata ja colmecahdexattakymmendä.
Neh 7:40 Immerin lapsia/ tuhannen ja caxicuudettakymmendä.
Neh 7:41 Pashurin lapsia/ tuhannen/ caxi sata ja seidzemenwijdettäkymmendä.
Neh 7:42 Harimin lapsia/ tuhannen ja seidzementoistakymmendä.
Neh 7:43 LEwitat: Jesuan lapsia Kadmielist Hoduan lasten seast/ neljäcahexattakymmendä.
Neh 7:44 Weisajat: Asaphin lapsia/ sata ja cahdexanwijdettäkymmendä.
Neh 7:45 Owenwartiat olit Sallumin lapset/ Aterin lapset/ Talmonin lapset/ Akubin lapset/ Hatitan lapset/ Sobain lapset/ caicki yhteen/ sata ja cahdexanneljättäkymmendä.
Neh 7:46 NEthinimit: Zihan lapset/ Hasuphan lapset/ Tabaothin lapset.
Neh 7:47 Keroxen lapset/ Siahn lapset/ Padonin lapset:
Neh 7:48 Libanan lapset/ Hagaban lapset/ Salmain lapset.
Neh 7:49 Hananin lapset/ Giddelin lapset/ Gaharin lapset.
Neh 7:50 Reajan lapset/ Resin lapset/ Necodan lapset.
Neh 7:51 Gasamin lapset/ Usan lapset/ Passeahn lapset.
Neh 7:52 Besain lapset/ Megunimin lapset/ Nephussimin lapset.
Neh 7:53 Bakbukin lapset/ Hakuphan lapset/ Harhurin lapset.
Neh 7:54 Bazlithin lapset/ Mehidan lapset/ Harsan lapset.
Neh 7:55 Barcoxen lapset/ Siseran lapset/ Thamahn lapset.
Neh 7:56 Neziahn lapset/ Hatiphan lapset.
Neh 7:57 Salomon palwelioitten lapsia oli/ Sotain lapset/ Sopherethin lapset/ Pridan lapset.
Neh 7:58 Jaelan lapset/ Darkonin lapset/ Giddelin lapset.
Neh 7:59 Sephatiahn lapset/ Hatilin lapset/ Pocheretin lapset/ Zebaimist Amonin lapset.
Neh 7:60 Caickia Nethinimin ja Salomon palwelioitten lapsia oli yhteen/ colme sata/ yhdexänkymmendä ja caxi.
Neh 7:61 JA nämät menit ThelMelahst/ ThelHarsast/ Cherubist/ Addonist ja Immerist/ mutta ei he tietänet Isäins huonetta/ taicka siemendäns/ jos he olit Israelist.
Neh 7:62 Delajan lapset/ Tobian lapset/ Necodan lapset/ cuusi sata ja caxiwijdettäkymmendä.
Neh 7:63 Ja Papeista/ Habajan lapset/ Hacozin lapset/ Barsillain lapset/ joca otti emännän Barsillain Gileaditiläisen tyttärist/ ja cudzuttin sijtte sillä nimellä.
Neh 7:64 Nämä edzeit heidän sucucundans lucukirjan perän/ ja ettei he sitä löytänet/ hyljättin he pappeudest.
Neh 7:65 Ja Thirsatha sanoi heille ettei heidän pitänyt syömän sijtä caickein pyhimmäst/ ennencuin Pappi seisois Urimin ja Thumimin cansa.
Neh 7:66 Coco joucko nijncuin yxi mies oli caxiwijdettäkymmendä tuhatta/ colme sata ja cuusikymmendä.
Neh 7:67 Paidzi heidän palwelioitans ja pijcojans/ joita oli seidzemen tuhatta/ colme sata ja seidzemenneljättäkymmendä. Nijn myös heidän seasans oli mies ja waimoweisaita/ caxi sata ja wijsiwijdettäkymmendä.
Neh 7:68 Seidzemen sata ja cuusi neljättäkymmendä hewoista/ caxi sata/ ja wijsiwijdettäkymmendä Muuli.
Neh 7:69 Neljä sata ja wijsineljättäkymmendä Cameliä. Cuusi tuhatta/ seidzemen sata ja caxikymmendä Asia.
Neh 7:70 JA muutamat ylimmäisist Isist annoit rakennuxeen: Thirsatha andoi tawaraxi tuhannen culdapenningitä/ wijsikymmendä malja/ wijsi sata ja colmekymmendä Papin hametta.
Neh 7:71 Ja muutamat ylimmäisist Isist annoit rakennuxen tawaraxi/ caxikymmendä tuhatta culdapenningit/ caxi tuhatta ja caxi sata leiwiskätä hopiata.
Neh 7:72 Ja muu Canssa andoi caxikymmendä tuhatta culdapenningitä/ ja caxi tuhatta leiwiskätä hopiata/ ja seidzemen seidzemettäkymmendä Papin hametta.
Neh 7:73 Ja Papit/ Lewitat/ owenwartiat/ weisajat/ ja muutamat Canssast/ ja Nethinimit/ ja coco Israel asuit Caupungeisans.

Vers. 5. Ja minä löysin heidän mieslucuns ) Täsä wähä toisin luetan cuin on Esdrae 2. josta näky/ että tämä on sijtten kirjoitettu/ cosca muutamat sucucunnat olit lisätyt ja muutamat cuollet.
Vers. 70. Ja muutamat etc ) Tähän asti ulottu lucu/ mutta se cuin seura/ on Nehemian Historiast.

 

Valitse
luku

1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
13